<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="no"?>
<GmsArticle>
  <MetaData>
    <Identifier>000158</Identifier>
    <IdentifierDoi>10.3205/000158</IdentifierDoi>
    <IdentifierUrn>urn:nbn:de:0183-0001583</IdentifierUrn>
    <ArticleType>Research Article</ArticleType>
    <TitleGroup>
      <Title language="en">The paediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit (pCAM-ICU): Translation and cognitive debriefing for the German-speaking area</Title>
      <TitleTranslated language="de">Die Confusion Assessment Method f&#252;r die p&#228;diatrische Intensivstation (pCAM-ICU): &#220;bersetzung und Kognitives Debriefing f&#252;r den deutschsprachigen Raum</TitleTranslated>
    </TitleGroup>
    <CreatorList>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>de Grahl</Lastname>
          <LastnameHeading>de Grahl</LastnameHeading>
          <Firstname>Clemens</Firstname>
          <Initials>C</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Department of Anaesthesiology and Intensive Care Medicine, Campus Virchow-Klinikum and Campus Charit&#233; Mitte, Berlin, Germany</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Klinik f&#252;r An&#228;sthesiologie mit Schwerpunkt operative Intensivmedizin, Campus Virchow-Klinikum und Campus Charit&#233; Mitte, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Deutschland</Affiliation>
        </Address>
        <Email>clemens.degrahl&#64;charite.de</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Luetz</Lastname>
          <LastnameHeading>Luetz</LastnameHeading>
          <Firstname>Alawi</Firstname>
          <Initials>A</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Department of Anaesthesiology and Intensive Care Medicine, Campus Virchow-Klinikum and Campus Charit&#233; Mitte, Berlin, Germany</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Klinik f&#252;r An&#228;sthesiologie mit Schwerpunkt operative Intensivmedizin, Campus Virchow-Klinikum und Campus Charit&#233; Mitte, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Deutschland</Affiliation>
        </Address>
        <Email>alawi.luetz&#64;charite.de</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Gratopp</Lastname>
          <LastnameHeading>Gratopp</LastnameHeading>
          <Firstname>Alexander</Firstname>
          <Initials>A</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Department for Paediatrics Endocrinology, Gastroenterology and Metabolic Medicine, Campus Virchow-Klinikum, Berlin, Germany</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Klinik f&#252;r P&#228;diatrie m. S. Endokrinologie, Diabetologie, Gastroenterologie, Intensivmedizin und Stoffwechselerkrankungen, Campus Virchow-Klinikum, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Deutschland</Affiliation>
        </Address>
        <Email>alexander.gratopp&#64;charite.de</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Gensel</Lastname>
          <LastnameHeading>Gensel</LastnameHeading>
          <Firstname>Dennis</Firstname>
          <Initials>D</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Department of Anaesthesiology and Intensive Care Medicine, Campus Virchow-Klinikum and Campus Charit&#233; Mitte, Berlin, Germany</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Klinik f&#252;r An&#228;sthesiologie mit Schwerpunkt operative Intensivmedizin, Campus Virchow-Klinikum und Campus Charit&#233; Mitte, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Deutschland</Affiliation>
        </Address>
        <Email>dennis.gensel&#64;charite.de</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Mueller</Lastname>
          <LastnameHeading>Mueller</LastnameHeading>
          <Firstname>Judith</Firstname>
          <Initials>J</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Department of Anaesthesiology and Intensive Care Medicine, Campus Virchow-Klinikum and Campus Charit&#233; Mitte, Berlin, Germany</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Klinik f&#252;r An&#228;sthesiologie mit Schwerpunkt operative Intensivmedizin, Campus Virchow-Klinikum und Campus Charit&#233; Mitte, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Deutschland</Affiliation>
        </Address>
        <Email>judith.mueller&#64;charite.de</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Smith</Lastname>
          <LastnameHeading>Smith</LastnameHeading>
          <Firstname>Heidi</Firstname>
          <Initials>H</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Department of Anesthesiology, Vanderbilt University, Nashville, TN, USA</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Department of Anesthesiology, Vanderbilt University, Nashville, TN, USA</Affiliation>
        </Address>
        <Email>heidi.smith&#64;vanderbilt.edu</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Ely</Lastname>
          <LastnameHeading>Ely</LastnameHeading>
          <Firstname>E. Wesley</Firstname>
          <Initials>EW</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Vanderbilt University Medical Center, Division of Allergy&#47;Pulmonary&#47;Critical Care Medicine, Tennessee Valley Veteran&#39;s Affairs GRECC, Nashville, TN, USA</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Vanderbilt University Medical Center, Division of Allergy&#47;Pulmonary&#47;Critical Care Medicine, Tennessee Valley Veteran&#39;s Affairs GRECC, Nashville, TN, USA</Affiliation>
        </Address>
        <Email>ely&#64;vanderbilt.edu</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Krude</Lastname>
          <LastnameHeading>Krude</LastnameHeading>
          <Firstname>Heiko</Firstname>
          <Initials>H</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Department for Paediatrics Endocrinology, Gastroenterology and Metabolic Medicine, Campus Virchow-Klinikum, Berlin, Germany</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Klinik f&#252;r P&#228;diatrie m. S. Endokrinologie, Diabetologie, Gastroenterologie, Intensivmedizin und Stoffwechselerkrankungen, Campus Virchow-Klinikum, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Deutschland</Affiliation>
        </Address>
        <Email>heiko.krude&#64;charite.de</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Spies</Lastname>
          <LastnameHeading>Spies</LastnameHeading>
          <Firstname>Claudia</Firstname>
          <Initials>C</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">Department of Anaesthesiology and Intensive Care Medicine, Campus Virchow-Klinikum and Campus Charit&#233; Mitte, Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Augustenburger Platz 1, 13353 Berlin, Germany, Phone: &#43;49 30 450 551002,  Fax: &#43;49 30 450 551909<Affiliation>Charit&#233; &#8211; Universitaetsmedizin Berlin, Department of Anaesthesiology and Intensive Care Medicine, Campus Virchow-Klinikum and Campus Charit&#233; Mitte, Berlin, Germany</Affiliation></Address>
        <Address language="de">Klinik f&#252;r An&#228;sthesiologie mit Schwerpunkt operative Intensivmedizin, Campus Virchow-Klinikum und Campus Charit&#233; Mitte, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Augustenburger Platz 1, 13353 Berlin, Deutschland, Tel.: &#43;49 30 450 551002,  Fax: &#43;49 30 450 551909<Affiliation>Klinik f&#252;r An&#228;sthesiologie mit Schwerpunkt operative Intensivmedizin, Campus Virchow-Klinikum und Campus Charit&#233; Mitte, Charit&#233; &#8211; Universit&#228;tsmedizin Berlin, Deutschland</Affiliation></Address>
        <Email>claudia.spies&#64;charite.de</Email>
        <Creatorrole corresponding="yes" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
    </CreatorList>
    <PublisherList>
      <Publisher>
        <Corporation>
          <Corporatename>German Medical Science GMS Publishing House</Corporatename>
        </Corporation>
        <Address>D&#252;sseldorf</Address>
      </Publisher>
    </PublisherList>
    <SubjectGroup>
      <SubjectheadingDDB>610</SubjectheadingDDB>
      <Keyword language="en">delirium</Keyword>
      <Keyword language="en">paediatric</Keyword>
      <Keyword language="en">pCAM-ICU</Keyword>
      <Keyword language="en">intensive care unit</Keyword>
      <Keyword language="en">translation</Keyword>
      <Keyword language="de">Delir</Keyword>
      <Keyword language="de">p&#228;diatrisch</Keyword>
      <Keyword language="de">pCAM-ICU</Keyword>
      <Keyword language="de">Intensivstation</Keyword>
      <Keyword language="de">&#220;bersetzung</Keyword>
    </SubjectGroup>
    <DateReceived>20120227</DateReceived>
    <DateRevised>20120404</DateRevised>
    <DatePublishedList>
      
    <DatePublished>20120417</DatePublished><DateRepublished>20120419</DateRepublished></DatePublishedList>
    <Language>engl</Language>
    <LanguageTranslation>germ</LanguageTranslation>
    <SourceGroup>
      <Journal>
        <ISSN>1612-3174</ISSN>
        <Volume>10</Volume>
        <JournalTitle>GMS German Medical Science</JournalTitle>
        <JournalTitleAbbr>GMS Ger Med Sci</JournalTitleAbbr>
      </Journal>
    </SourceGroup>
    <ArticleNo>07</ArticleNo>
    <Correction><DateLastCorrection>20120419</DateLastCorrection>Affiliation of E. Wesley Ely modified</Correction>
  </MetaData>
  <OrigData>
    <Abstract language="de" linked="yes"><Pgraph><Mark1>Zielsetzung:</Mark1> Aktuell sind nur sehr wenige wissenschaftliche Untersuchungen zu deliranten Syndromen bei intensivpflichtigen Kindern vorhanden. In diesen wenigen Untersuchungen war die Ermittlung tats&#228;chlicher Pr&#228;valenzraten insbesondere dadurch erschwert, dass bisher kein, speziell f&#252;r die p&#228;diatrische Intensivstation (PITS) entwickeltes, valides Messinstrument f&#252;r die Detektion eines Delirs vorhanden war. Mit der Confusion Assessment Method f&#252;r die p&#228;diatrische Intensivstation (pCAM-ICU) wurde nun erstmals ein Delir-Messinstrument speziell f&#252;r die PITS in englischer Sprache entwickelt und validiert. Ziel dieser Studie war die richtlinienkonforme &#220;bersetzung der urspr&#252;nglich f&#252;r den angloamerikanischen Raum entwickelten pCAM-ICU aus dem Englischen ins Deutsche. </Pgraph><Pgraph><Mark1>Methoden:</Mark1> Der &#220;bersetzungsprozess erfolgte nach den international anerkannten Richtlinien der Translation and Cultural Adaptation of Patient Reported Outcomes Measures &#8211; Principles of Good Practice (PGP): aus drei unabh&#228;ngig voneinander entstandenen Versionen der Vorw&#228;rts&#252;bersetzung wurde eine vorl&#228;ufige deutsche Fassung erarbeitet, die dann durch einen diplomierten, staatlich anerkannten &#220;bersetzer ins Englische r&#252;ck&#252;bersetzt wurde. Die r&#252;ck&#252;bersetzte Version wurde dem Originalautor zur Bewertung vorgelegt. Die deutsche Vorw&#228;rts&#252;bersetzung wurde von klinisch t&#228;tigem Fachpersonal mit Hilfe eines anonymen Evaluationsbogens in Form von Schulnoten (&#8222;1 &#61; sehr gut&#8220; bis &#8222;6 &#61; ungen&#252;gend&#8220;) hinsichtlich der Verst&#228;ndlichkeit von Sprache und Inhalt der Testitems bewertet. </Pgraph><Pgraph><Mark1>Ergebnisse: </Mark1>Die englische R&#252;ck&#252;bersetzung der deutschen Vorw&#228;rts&#252;bersetzung wurde durch den Originalautor genehmigt. Die Verst&#228;ndlichkeitsbeurteilung der einzelnen pCAM-ICU-Items in Bezug auf Sprache und Inhalt (&#8220;kognitives Debriefing&#8221;) war im Mittel &#8222;sehr gut&#8220; bis &#8222;gut&#8220;. Damit konnte der &#220;bersetzungsprozess erfolgreich abgeschlossen und die finale deutsche Version der pCAM-ICU verabschiedet werden. </Pgraph><Pgraph><Mark1>Schlussfolgerung:</Mark1> Die deutsche Version der pCAM-ICU ist Resultat eines richtlinienkonformen &#220;bersetzungsprozesses, der auch aufgrund der guten Resultate im Rahmen des kognitiven Debriefings mit dieser Arbeit erfolgreich finalisiert werden konnte.</Pgraph></Abstract>
    <Abstract language="en" linked="yes"><Pgraph><Mark1>Purpose: </Mark1>To date there are only a few studies published, dealing with delirium in critically ill patients. The problem with these studies is that prevalence rates of delirium could only be estimated because of the lack of validated delirium assessment tools for the paediatric intensive care unit (PICU). The paediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit (pCAM-ICU) was specifically developed and validated for the detection of delirium in PICU patients. The purpose of this study was the translation of the English pCAM-ICU into German according to international validated guidelines. </Pgraph><Pgraph><Mark1>Methods:</Mark1> The translation process was performed according to the principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient reported outcomes measures:  From three independently created German forward-translation versions one preliminary German version was developed, which was then retranslated to English by a certified, state-approved translator. The back-translated version was submitted to the original author for evaluation. The German translation was evaluated by clinicians and specialists anonymously (German grades) in regards to language and content of the translation. </Pgraph><Pgraph><Mark1>Results</Mark1>: The results of the cognitive debriefing revealed good to very good results. After that the translation process was successfully completed and the final version of the German pCAM-ICU was adopted by the expert committee. </Pgraph><Pgraph><Mark1>Conclusion: </Mark1>The German version of the pCAM-ICU is a result of a translation process in accordance with internationally acknowledged guidelines. Particularly, with respect to the excellent results of the cognitive debriefing, we could finalise the translation and cultural adaptation process for the German pCAM-ICU. </Pgraph></Abstract>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Introduction">
      <MainHeadline>Introduction</MainHeadline><Pgraph>To date, only a few studies have dealt with the occurrence of paediatric intensive care unit (PICU) delirium. The criteria of the revised fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-IV-TR) and the criteria of the International Statistical Classification of Diseases, 10<Superscript>th</Superscript> revision (ICD-10) are still the gold standard for diagnosing delirium <TextLink reference="1"></TextLink>, <TextLink reference="2"></TextLink>. Four recently published, prospective studies reported prevalences of delirium in critically ill children between 4.6&#8211;16.9&#37;, diagnosed by an expert with gold standard criteria <TextLink reference="3"></TextLink>, <TextLink reference="4"></TextLink>, <TextLink reference="5"></TextLink>. Similar to delirium in critically ill adults, the prevalence rate of delirium in mechanical ventilated children of 23.5&#37; is even higher compared to the prevalence in non-ventilated children <TextLink reference="4"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>Devlin and colleagues could demonstrate that the use of validated delirium assessment tools significantly increased the detection of delirium in the ICU <TextLink reference="6"></TextLink>. It was found that delirium detection by physicians showed the most significant improvement when using validated scores <TextLink reference="7"></TextLink>. Because of the known underdiagnosis of delirium when not using validated scores and due to the large number of prospective studies demonstrating that delirium significantly worsens outcome in the critically ill, guidelines recommend routine delirium monitoring in critically ill children <TextLink reference="8"></TextLink>. Last year, the pCAM-ICU, a delirium score specifically developed for use in the PICU, was published in English. The first validation study (n&#61;68) revealed a sensitivity of 83&#37; (CI 66&#8211;93&#37;) and a specificity of 99&#37; (CI 95&#8211;100&#37;) when compared with DSM-IV-TR criteria as the gold standard <TextLink reference="4"></TextLink>. </Pgraph><Pgraph>The pCAM-ICU as well as the CAM-ICU for adult patients is based on the DSM-IV-TR criteria for delirium. The 4 test features of the pCAM-ICU summarise the DSM-IV-TR criteria and thereby transform them into a easy to use assessment tool for routine use in the ICU:</Pgraph><Pgraph><OrderedList><ListItem level="1" levelPosition="1" numString="1.">Acute Onset or Fluctuating Course</ListItem><ListItem level="1" levelPosition="2" numString="2.">Inattention</ListItem><ListItem level="1" levelPosition="3" numString="3.">Altered Level of Consciousness</ListItem><ListItem level="1" levelPosition="4" numString="4.">Disorganized Thinking</ListItem></OrderedList></Pgraph><Pgraph>The systematic evaluation of sedation and delirium is a fundamental part of evidence based treatment for critically ill patients <TextLink reference="9"></TextLink>,<TextLink reference="10"></TextLink>. Hence, the delirium assessment with the pCAM-ICU is part of the overall consciousness assessment. Consciousness is defined in two parts &#8211; arousal level plus content. The first step is to determine the level of consciousness with the Richmond Agitation Sedation Scale (RASS). Patients with a RASS of &#8211;4 to &#8211;5 should not be evaluated with the pCAM-ICU. However, at the lighter levels of consciousness (RASS &#62;&#8211;4), the tester should continue with the delirium assessment, evaluating the content of consciousness performing the &#8220;Vigilance-A-Test&#8221; or &#8220;ASE-Picture-Test&#8221;. If the patient with a RASS of &#62;&#8211;4 makes more than 3 errors, the feature &#34;inattention&#34; is positive (for any reason). The baseline mental status according to the pCAM-ICU is always the pre-hospital mental status of the patient. The ICU staff should get this information from the patients family and friends. A fluctuating course of mental status can often be determined with a fluctuation of the Glascow Coma Scale (GCS) or RASS within 24 hours. </Pgraph><Pgraph>According to the pCAM-ICU the patient has delirium if feature 1 plus 2 and either feature 3 or 4 are present (Figure 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="figure"/> and Figure 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="figure"/>).</Pgraph><Pgraph>The purpose of this study was the translation of the English pCAM-ICU into German according to international validated guidelines.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Einleitung">
      <MainHeadline>Einleitung</MainHeadline><Pgraph>Nur wenige Studien haben sich mit dem Auftreten von Delir bei intensivpflichtigen Kindern besch&#228;ftigt. Als &#8222;Goldstandard&#8220; f&#252;r die Diagnose eines Delirs werden entweder die Kriterien des Diagnostischen und Statistischen Manuals Psychischer St&#246;rungen, 4. Auflage, Text Revision (DSM-IV-TR) oder die Kriterien der Internationalen Klassifikation der Krankheiten, 10. Revision (ICD-10) verwendet <TextLink reference="1"></TextLink>, <TextLink reference="2"></TextLink>. In den bis dato vier publizierten, prospektiven Studien werden mit Hilfe dieser &#8222;Goldstandards&#8220; Delir-Pr&#228;valenzraten von 4,6&#37; bis 16,9&#37; bei kritisch kranken Kindern beschrieben <TextLink reference="3"></TextLink>, <TextLink reference="4"></TextLink>, <TextLink reference="5"></TextLink>. &#196;hnlich wie bei den Erwachsenen liegt die Delirpr&#228;valenz bei beatmeten Kindern mit 23,5&#37; deutlich h&#246;her <TextLink reference="4"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>Devlin und Kollegen konnten zeigen, dass durch Anwendung validierter Messinstrumente die Detektionsrate des Delirs signifikant gesteigert werden kann <TextLink reference="6"></TextLink>. Dabei zeigte sich, dass insbesondere &#196;rzte ihre Detektionsrate um ein Vielfaches haben steigern k&#246;nnen <TextLink reference="7"></TextLink>. Diese Daten sowie die bekannte Relevanz f&#252;r den Krankheitsverlauf des Patienten bilden die Grundlage daf&#252;r, dass auch f&#252;r intensivpflichtige Kinder ein Delirmonitoring empfohlen wird <TextLink reference="8"></TextLink>. Anfang dieses Jahres wurde erstmals ein Delirscore, die pCAM-ICU, speziell f&#252;r die Kinderintensivstation in englischer Sprache publiziert. In der ersten Validierungsstudie (N&#61;68) zeigte die pCAM-ICU eine Sensitivit&#228;t von 83&#37; (Konfidenzintervall 66&#8211;93&#37;) und eine Spezifit&#228;t von 99&#37; (Konfidenzintervall 95&#8211;100&#37;) verglichen mit den DSM-IV-Kriterien als &#8222;Goldstandard&#8220; <TextLink reference="4"></TextLink>. </Pgraph><Pgraph>Die pCAM-ICU orientiert sich, ebenso wie die CAM-ICU f&#252;r intensivpflichtige erwachsene Patienten, an den Kriterien des DSM-IV-TR. Die folgenden 4 Teststufen wurden so konzipiert, dass diese nicht nur die Kriterien des DSM-IV-TR inhaltlich wiedergeben, sondern gleichzeitig schnell durchf&#252;hrbar sind und dabei die besonderen Umst&#228;nde der intensivstation&#228;ren Behandlung mit ber&#252;cksichtigen: </Pgraph><Pgraph><OrderedList><ListItem level="1" levelPosition="1" numString="1.">Akuter Beginn oder schwankender Verlauf des Geisteszustandes</ListItem><ListItem level="1" levelPosition="2" numString="2.">Eine Aufmerksamkeitsst&#246;rung</ListItem><ListItem level="1" levelPosition="3" numString="3.">Eine Bewusstseinsst&#246;rung </ListItem><ListItem level="1" levelPosition="4" numString="4.">Das unorganisierte Denken</ListItem></OrderedList></Pgraph><Pgraph>Die Messung der Sedierungstiefe und das Delirmonitoring m&#252;ssen integraler Bestandteil einer jeden intensivmedizinischen Versorgung sein und sollten immer im gemeinsamen Kontext bewertet werden <TextLink reference="9"></TextLink>, <TextLink reference="10"></TextLink>. Daher erfolgt auch die Durchf&#252;hrung der pCAM-ICU in 2 Stufen: in der ersten Stufe wird die Sedierungstiefe mit der Richmond Agitation Sedation Scale (RASS) erfasst. Patienten mit einem Sedierungsniveau von RASS &#8211;4 bis &#8211;5 werden mit der pCAM-ICU nicht getestet. Bei Patienten mit einem RASS &#62;&#8211;4 erfolgt in der zweiten Stufe der &#8222;Vigilanz-A-Test&#8220; oder der &#8222;ASE-Bilder-Test&#8220; (Aufmerksamkeitsst&#246;rung). Bei Patienten mit einem RASS &#62;&#8211;4, die bei einem der Tests zur Aufmerksamkeitsst&#246;rung mehr als 3 Fehler machen, wird dieses Merkmal als &#8222;positiv&#8220; gewertet (aus welchem Grund auch immer). Die Bewertung des Geisteszustandes sollte immer im Hinblick auf den Zustand vor der Erkrankung oder vor der Krankenhausaufnahme erfolgen. Hierzu k&#246;nnen Informationen von Familie oder Freunden eingeholt werden. Zudem sind Skalen wie die Glascow Coma Scale (GCS) oder bei sedierten Patienten die Richmond Agitation Sedation Scale (RASS) wichtige Hilfsmittel um insbesondere Schwankungen des geistigen Zustandes zu dokumentieren. F&#252;r eine positive Delir-Diagnose im Sinne der pCAM-ICU m&#252;ssen <TextGroup><PlainText>Merkmal 1</PlainText></TextGroup> und Merkmal 2 positiv sein und zus&#228;tzlich entweder Merkmal 3 oder Merkmal 4 (Abbildung 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="figure"/> und Abbildung 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="figure"/>).</Pgraph><Pgraph>Ziel dieser Studie war die richtlinienkonforme &#220;bersetzung der pCAM-ICU aus dem Englischen f&#252;r den deutschsprachigen Raum.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Methods">
      <MainHeadline>Methods</MainHeadline><Pgraph>In 1999, after having reviewed 12 major sets of guidelines available for the translation and cultural adaptation, including the standards of the World Health Organisation, the Translation and Cultural Adaptation (TCA) group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research (ISPOR) reached a consensus on how to translate and adapt assessment tools for the use in different countries. The results of this consensus are set out as &#8220;Translation and Cultural Adaptation of Patient Reported Outcomes Measures &#8211; Principles of Good Practice&#8221; <TextLink reference="11"></TextLink>. These guidelines of the TCA group are summarised in Table 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="table"/>. The intention of a standardised translation and cultural adaptation process is in particular to achieve an unaltered transformation of the instrument that retains the intentions of the original author. Thus, test results in different countries are more comparable <TextLink reference="12"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>After receiving permission from the original author for the translation process physicians developed 3 independent forward translations of the pCAM-ICU (English &#8594; German). After reconciliation of the 3 forward translations one final forward translation was ready for back translation. The back translation (German &#8594; English) of the reconciled German translation into the source language was conducted by a registered state-approved translator who did not know the original version. The English back translation was than reviewed against the source language to ensure the conceptual equivalence of  the translation. The back translation was also reviewed by the original author.</Pgraph><Pgraph>The newly translated measure underwent a cognitive debriefing. ICU nurses and physicians evaluated the final translation with the help of anonymously questionnaires. Each test feature had to be evaluated with respect to the comprehension of language and content (German grades: &#8220;1 &#61; very good&#8221; to &#8220;6 &#61; insufficient&#8221;). Furthermore there was a separate section within the questionnaire for any additional comments. After statistical analysis of the questionnaires the translation and cultural adaptation process was finalised.</Pgraph><SubHeadline>Statistics</SubHeadline><Pgraph>The continuous variables from the cognitive debriefing are expressed as medians with interquartile range. Data were analysed, using Aabel, Version 3.0.6, 2012 Gigawiz Ltd. Co.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Methodik">
      <MainHeadline>Methodik</MainHeadline><Pgraph>Die International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research (ISPOR) bildete eine Task Force f&#252;r die Entwicklung von Richtlinien zur &#220;bersetzung und kulturellen Adaption von Patient-Reported Outcome Measures. Nach der &#220;berpr&#252;fung von 12 offiziellen Richtliniensets, unter anderem auch des Standards der WHO, publizierten sie einen Bericht mit Prinzipien f&#252;r eine wissenschaftlich akkurate Praxis bez&#252;glich der &#220;bersetzung zum Gebrauch von Messinstrumenten <TextLink reference="11"></TextLink>. Der darin vorgeschlagene &#220;bersetzungsprozess beinhaltet die in Tabelle 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="table"/> dargestellten Arbeitsschritte. Dieser richtlinienkonforme &#220;bersetzungsprozess soll insbesondere dazu dienen, dass Begrifflichkeiten und Intentionen des Originalautors authentisch &#252;bertragen werden und eine internationale Vergleichbarkeit der Testergebnisse gegeben ist <TextLink reference="12"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>Nach R&#252;cksprache und Einverst&#228;ndniserkl&#228;rung durch den Originalautor wurde durch &#228;rztliches Fachpersonal eine vorl&#228;ufige &#220;bersetzung (Englisch &#8594; Deutsch) aus 3 voneinander unabh&#228;ngig entstandenen Vorw&#228;rts&#252;bersetzungen erstellt. Diese vorl&#228;ufige deutsche Vorw&#228;rts&#252;bersetzung wurde von einem staatlich gepr&#252;ften Diplom-&#220;bersetzer ohne Kenntnis der Originalversion ins Englische zur&#252;ck&#252;bersetzt. Diese englische R&#252;ck&#252;bersetzung wurde zun&#228;chst auf die konzeptionelle &#220;bereinstimmung mit dem Englischen Original hin &#252;berpr&#252;ft und anschlie&#223;end dem Originalautor zur Bewertung und Autorisierung vorgelegt. </Pgraph><Pgraph>Im Rahmen des Kognitiven Debriefings wurde die Vorw&#228;rts&#252;bersetzung durch klinisch t&#228;tiges Fachpersonal (Pflegekr&#228;fte und &#196;rzte) mittels anonymisierter Evaluationsb&#246;gen bewertet; &#8211; dabei wurden die einzelnen Testmerkmale hinsichtlich der Verst&#228;ndlichkeit von Sprache und Inhalt in Form von &#8222;Schulnoten&#8220; (&#8222;1 &#61; sehr gut&#8220; bis &#8222;6 &#61; ungen&#252;gend&#8220;) bewertet. Zudem konnten am Ende des Fragebogens zus&#228;tzliche Kommentare notiert werden. Nach Auswertung der Evaluationsb&#246;gen erfolgte dann die Finalisierung des &#220;bersetzungsprozesses. </Pgraph><SubHeadline>Statistik</SubHeadline><Pgraph>Die Berechnung der Mediane und Interquartilen aus dem Kognitiven Debriefing erfolgte mit Aabel, Version 3.0.6, 2012 Gigawiz Ltd. Co.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Results">
      <MainHeadline>Results</MainHeadline><Pgraph>The English back translation of the German forward translation was approved by the original author of the pCAM-ICU. </Pgraph><SubHeadline>Cognitive debriefing </SubHeadline><Pgraph>The medians of the cognitive debriefing are shown in Table 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="table"/>. The comprehension of language and content  was &#8216;good&#8217; to &#8216;very good&#8217; for each of the translated test features (Figure 3 <ImgLink imgNo="3" imgType="figure"/>).</Pgraph><SubHeadline>Finalisation </SubHeadline><Pgraph>The expert team reviewed the results from the cognitive debriefing considering the comments of the nurses and physicians made within the questionnaires. Only minor errors which have been missed during the translation process had to be corrected. Due to the entirely good to very good results from the cognitive debriefing the translation and cultural adaptation process according to ISPOR guidelines could be successfully finalised. The German version of the pCAM-ICU was than adopted at the final meeting of the expert team (Figure 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="figure"/> and <TextGroup><PlainText>Figure 2 </PlainText></TextGroup><ImgLink imgNo="2" imgType="figure"/>).</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Ergebnisse">
      <MainHeadline>Ergebnisse</MainHeadline><Pgraph>Die englische R&#252;ckw&#228;rts&#252;bersetzung der deutschen Vorw&#228;rts&#252;bersetzung wurde durch den Originalautor genehmigt. </Pgraph><SubHeadline>Kognitives Debriefing </SubHeadline><Pgraph>Die Verst&#228;ndlichkeitsbeurteilung in Bezug auf Sprache und Inhalt war f&#252;r alle Test-Merkmale im Median &#8222;sehr gut&#8220; bis &#8222;gut&#8220; (Tabelle 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="table"/>, Abbildung 3 <ImgLink imgNo="3" imgType="figure"/>).</Pgraph><SubHeadline>Finalisierung </SubHeadline><Pgraph>Das Expertenteam bewertete die Ergebnisse des kognitiven Debriefing unter Ber&#252;cksichtigung der Anmerkungen des &#228;rztlichen und pflegerischen Fachpersonals und &#252;berpr&#252;fte im Anschluss den gesamten &#220;bersetzungsprozess. Mit durchweg sehr guten bis guten Ergebnissen im kognitiven Debriefing konnte der richtlinienkonforme &#220;bersetzungsprozess abgeschlossen und die finale deutsche Version des pCAM-ICU durch das Expertenteam verabschiedet werden (Abbildung 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="figure"/> und Abbildung 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="figure"/>).</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Discussion">
      <MainHeadline>Discussion</MainHeadline><Pgraph>This is the first published German translation of the pCAM-ICU. The translation and cultural adaptation process for Germany was performed according to international guidelines in cooperation with the original author of the pCAM-ICU.  </Pgraph><Pgraph>Delirium in the PICU is still rarely diagnosed <TextLink reference="13"></TextLink>. The main cause for this is, that without a valid assessment tool, especially hypoactive delirium is often not detected. </Pgraph><Pgraph>Delirium in critically ill patients is characterised by a more acute onset compared to adult delirium. Moreover children with delirium have more severe perceptual disturbances, more intense hallucinations, more severe delusions, greater agitation, and more severe lability of mood but less severe cognitive deficits, less severe sleep-wake cycle disturbance, and less variability of symptoms over time <TextLink reference="14"></TextLink>. Delirium in adult ICU patients is associated with a significantly morbidity and mortality <TextLink reference="15"></TextLink>. Even though data on delirium in children are still limited, there is preliminary evidence for significantly worse outcome in children with delirium compared to children without delirium. A prospective study in ICU children could show that delirium was an independent risk factor for a longer ICU stay <TextLink reference="5"></TextLink>. The impact of delirium on mortality in children remains unclear. In a retrospective study on 84 paediatric patients Turkel and colleagues could show an increased mortality of 20&#37; but without reaching a statistical significance due to the lack of a control group <TextLink reference="16"></TextLink>. A study done by Smeets and coworkers revealed an even lower mortality rate for children with delirium. These contradictory results need further investigations in future prospective studies. Nonetheless, because of the known negative outcome for adult patients with delirium and corresponding preliminary results in critically ill children, the German S3-guideline recommends routine delirium management in the PICU <TextLink reference="8"></TextLink>. This includes the identific<TextGroup><PlainText>ation</PlainText></TextGroup> of the underlying cause of delirium and an early symptom oriented therapy. On the one hand, children with hyperactive delirium are a safety hazard for themselves due to self removal of catheters and endotracheal tubes or by falling out of bed. On the other hand, the symptom complex of ICU delirium is a traumatic event for the patients and relatives. This may cause through metabolic stress a prolonged illness and can lead to a post traumat<TextGroup><PlainText>ic</PlainText></TextGroup> stress disorder (PTSD) <TextLink reference="17"></TextLink>. In summary, paediatric delirium is a severe complication in critically ill children. A didactic staff member training on delirium and how to assess it with valid assessment tools significantly improves the ability and compliance of physicians and nurses to detect delirium and to detect it even earlier <TextLink reference="6"></TextLink>, <TextLink reference="18"></TextLink>. However, because of the different stages of cognitive development in children, assessment tools that have been validate in critically ill adults, cannot be necessarily be adopted for use in the PICU <TextLink reference="19"></TextLink>. To date, the pCAM-ICU is the only validated delirium score, exclusively developed for the detection of delirium in critically ill children aged 5 years or over. The pCAM-ICU was adapted from the CAM-ICU for adult patients. The 4 items of the pCAM-ICU refer to the DSM-IV-TR criteria for delirium which is currently the international accepted reference standard for paediatric delirium. The pCAM-ICU uses the four cardinal clinical features of delirium for diagnosis: fluctuation or an acute change in mental status, inattention, altered level of consciousness and disorganised thinking. The aim with the development of the pCAM-ICU was to allow an expeditious, valid and reliable assessment for clinical routine. The first validation study of the pCAM-ICU revealed good sensitivity (83&#37;) und very good specificity (99&#37;).  </Pgraph><Pgraph>Beside the pCAM-ICU, 3 other assessment tools were examined for the detection of delirium in critically ill children: the Delirium Rating Scale (DRS) <TextLink reference="20"></TextLink>, the Delirium Rating Scale-Revised (DRS-R-98) <TextLink reference="21"></TextLink> and the Pediatric Anesthesia Emergence Delirium (PAED) scale <TextLink reference="22"></TextLink>. A recently published study validated these 3 scores against the gold standard for delirium diagnosis (DSM-IV-TR). Including the results of 154 patients in data analysis, the PAED was the most rateable (94&#37;) scale compared to DRS (67&#37;) and DRS-R-98 (47&#37;). The PAED scale revealed a sensitivity of 91&#37; and a specificity of 98&#37; <TextLink reference="3"></TextLink>. However, the assessments with the 3 different scores were performed by the same tester. Therefore, it is likely that the results of the second or third assessment were biased by the result of the first assessment. Furthermore, only 16&#37; of the included patients were mechanically ventilated and only 15&#37; received sedation. Particularly the evaluation for delirium in sedated and mechanically ventilated patients is often challenging. It might be that such specific instruments like the pCAM-ICU are advantageous when using in specific patient cohorts (e.g. sedated and mechanical ventilated ICU patients). The pCAM-ICU includes the examination of cognitive functions. In contrast, an assessment tool like the PAED scale focuses on the subjective evaluation of abnormal behaviour of the patient without including neurocognitive measures <TextLink reference="23"></TextLink>. The advantage of the PAED scale is that it can also be performed in patients under the age of 5. For patients under the age of 1, there is still no validated delirium score available.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Diskussion">
      <MainHeadline>Diskussion</MainHeadline><Pgraph>Mit der hier vorgestellten deutschen Version liegt erstmals eine von dem Erstautor des Originalinstrumentes autorisierte und mit ihm abgestimmte deutsche &#220;bersetzung der pCAM-ICU vor. </Pgraph><Pgraph>In der p&#228;diatrischen Intensivmedizin ist das Delir eine kaum diagnostizierte Krankheitsentit&#228;t  <TextLink reference="13"></TextLink>. Einer der wesentlichen Ursachen hierf&#252;r ist, dass ohne validierte Messinstrumente insbesondere hypoaktive Delirien nicht detektiert werden. Im Unterschied zum Delir bei erwachsenen Intensivpatienten ist der Beginn eines Delirs bei Kinder h&#228;ufig durch einen noch akuteren Beginn gekennzeichnet. Zudem werden bei Kindern h&#228;ufiger Wahrnehmungsst&#246;rungen sowie visuelle Halluzinationen, st&#228;rkere Agitation und Stimmungsschwankungen beobachtet. St&#246;rungen des Schlaf-Wach-Rhythmus sowie kognitive St&#246;rungen werden weniger beobachtet <TextLink reference="14"></TextLink>. Bei erwachsenen intensivpflichtigen Patienten konnte gezeigt werden, dass das Delir mit einer signifikant erh&#246;hten Morbidit&#228;t und Mortalit&#228;t assoziiert ist <TextLink reference="15"></TextLink>. Bei Kindern ist hierzu die Datenlage eingeschr&#228;nkt. Lediglich in einer prospektiven Studie konnte gezeigt werden, dass ein Delir bei intensivpflichtigen Kindern einen unabh&#228;ngigen Risikofaktor f&#252;r eine verl&#228;ngerte Behandlung auf Intensivstation darstellt <TextLink reference="5"></TextLink>. Der Einfluss des Delirs auf die Mortalit&#228;t bei p&#228;diatrischen ITS-Patienten ist aktuell noch unklar. Zwar konnte im Rahmen einer retrospektiven Analyse von 84 Delir-positiven Patienten eine hohe Mortalit&#228;t von 20&#37; festgestellt werden, jedoch fehlte f&#252;r eine statistisch signifikante Aussage eine Kontrollgruppe <TextLink reference="16"></TextLink>. In der prospektiven Studie von Smeets und Mitarbeitern wurde gar eine Verringerung der Mortalit&#228;t bei Delir-positiven Kindern festgestellt. Diese Ergebnisse m&#252;ssen in weiteren prospektiven und kontrollierten Studien untersucht werden. Dennoch, aufgrund der bekannten negativen Folgen eines Delirs f&#252;r erwachsene Patienten und der ersten Indizien f&#252;r &#228;hnliche negative Folgen auch f&#252;r Kinder, wird ein Delirmanagement in der aktuellen S3-Leitlinine auch f&#252;r Kinder empfohlen <TextLink reference="8"></TextLink>. Dieses beinhaltet auch eine fr&#252;hzeitige Ursachendiagnostik sowie symptomorientierte Therapie. Einserseits stellen Kinder mit einem hyperaktiven Delir eine potentielle Gefahr f&#252;r sich selber dar, sei es die selbstst&#228;ndige Entfernung von liegenden Zug&#228;ngen oder das akzidentelle St&#252;rzen aus dem Bett. Andererseits stellt der Symptomkomplex des Delirs f&#252;r Angeh&#246;rige und auch f&#252;r den Patienten selbst ein traumatisches Ereignis dar. Dies f&#252;hrt &#252;ber metabolischen Stress nicht nur zur negativen Auswirkung auf die Heilung der zugrundeliegenden Erkrankung, sondern auch zu Langzeitst&#246;rungen wie der posttraumatischen Belastungsst&#246;rung <TextLink reference="17"></TextLink>. So ist in der Gesamtsicht das p&#228;diatrische Delir als schwere Komplikation kritisch erkrankter Kinder zu werten. Durch einfache Fortbildungsprogramme f&#252;r das Krankenhauspersonal und einem routinem&#228;&#223;igen Screening der stationierten Patienten unter Verwendung eines validierten Messinstruments ist es m&#246;glich, delirante Syndrome h&#228;ufiger und fr&#252;her zu erkennen und die Compliance der Krankenhausmitarbeiter in der Verwendung validierter Scores zu erh&#246;hen  <TextLink reference="6"></TextLink>, <TextLink reference="18"></TextLink>. Allerdings lassen sich Messinstrumente, die beim kritisch kranken Erwachsenen bereits validiert sind, bei Kindern, aufgrund ihres unterschiedlichen kognitiven Entwicklungsstandes nicht ohne Weiteres anwenden <TextLink reference="19"></TextLink>. Die pCAM-ICU ist das bis dato einzige bei kritisch kranken Kindern kontrolliert validierte Messinstrument f&#252;r die Detektion eines Delirs, welches bei Kindern ab dem 5. Lebensjahr angewendet werden kann. Es handelt sich hierbei um eine aus der CAM-ICU adaptierte Version speziell f&#252;r kritisch kranke Kinder. Mit dem aus vier Items bestehenden Score werden, in Anlehnung an den &#8222;Goldstandard&#8220;, den DSM-IV-TR-Kriterien, akute mentale Ver&#228;nderungen bzw. Verhaltensfluktuationen, Aufmerksamkeit, Bewusstsein und kognitive Funktionen untersucht. Ziel war es, mit der pCAM-ICU ein sowohl schnell durchf&#252;hrbares, praktikables als auch spezifisches und sensitives Messinstrument zur Delirdetektion zu entwickeln, welches sich leicht in die klinische Routine integrieren l&#228;sst. In einer ersten Validierungsstudie zeigte die pCAM-ICU eine gute Sensitivit&#228;t (83&#37;) und sehr gute Spezifit&#228;t (99&#37;). Neben der pCAM-ICU existieren noch drei weitere Messinstrumente, die zur Detektion eines Delirs bei intensivpflichtigen Kindern untersucht wurden: Delirium Rating Scale (DRS) <TextLink reference="20"></TextLink>, Delirium Rating Scale-Revised (DRS-R-98) <TextLink reference="21"></TextLink>, Pediatric Anesthesia Emergence Delirium (PAED) Skala <TextLink reference="22"></TextLink>. In einer erst k&#252;rzlich publizierten Validierungsstudie wurden diese <TextGroup><PlainText>3 Scores</PlainText></TextGroup> gegen den &#8222;Goldstandard&#8220; (DSM-IV-TR-Kriterien) validiert. Hierbei war die PAED-Skala am h&#228;ufigsten durchf&#252;hrbar (94&#37;), verglichen mit der DRS (67&#37;) und der DRS-R-98 (47&#37;). Die PAED-Skala zeigte eine Sensitivit&#228;t von 91&#37; und eine Spezifit&#228;t von 98&#37; <TextLink reference="3"></TextLink>. Allerdings wurde die Testung mit den 3 Scores nicht verblindet durchgef&#252;hrt, sondern immer durch den selben Tester. Ein Bias der Testergebnisse, zumindest was die unterschiedlichen Ergebnisse zwischen den 3 Messinstrumenten betrifft, ist daher als sehr wahrscheinlich anzusehen. Zudem waren nur ca. 16&#37; der Patienten beatmet und nur 15&#37; erhielten eine Sedierung. Dabei stellen insbesondere sedierte und beatmete Patienten ein Problemkollektiv bzgl. der Delirevaluation dar und sind spezifisch f&#252;r das intensivstation&#228;re Setting. M&#246;glicherweise sind speziell entwickelte Score wie die pCAM-ICU gerade f&#252;r dieses Patientenkollektiv von Vorteil. Im Gegensatz zur speziell f&#252;r den Einsatz auf der Intensivstation entwickelten pCAM-ICU, bei dem auch kognitive Funktion beurteilt werden, liegt der Fokus bei der PAED auf der Beurteilung des zu beobachtenden Verhaltens <TextLink reference="23"></TextLink>. Der Vorteil der PAED gegen&#252;ber der pCAM-ICU ist, dass sie auch bei Kindern unter f&#252;nf Jahren anwendbar ist. F&#252;r Kinder unter einem Jahr findet sich leider noch kein Messinstrument f&#252;r die Delirdetektion.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Conclusions">
      <MainHeadline>Conclusions</MainHeadline><Pgraph>This publication of the German pCAM-ICU provides the first delirium assessment tool for the use in German PICUs (patients aged 5 years and above). This is a result of a translation and cultural adaptation process in accordance with international recommended guidelines. This translation process creates the condition that will enable implementation of routine delirium monitoring in German <TextGroup><PlainText>PICUs</PlainText></TextGroup>. Further studies are needed for the validation of the pCAM-ICU in critically ill patients.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Fazit">
      <MainHeadline>Fazit</MainHeadline><Pgraph>Mit dieser Publikation der deutschen pCAM-ICU liegt erstmals ein Messinstrument zur Delirdetektion bei intensivpflichtigen Kindern (5 Jahre oder &#228;lter) f&#252;r den deutschsprachigen Raum vor. Sie ist Resultat eines richtlinienkonformen &#220;bersetzungsprozesses und schafft damit nicht nur die Voraussetzung f&#252;r die Implementierung eines Routine-Delir-Monitorings auf p&#228;diatrischen Intensivstationen, sondern erm&#246;glicht auch weitere Studien in diesem noch wenig erforschten Themengebiet. Gegenstand zuk&#252;nftiger Studien muss es sein, weitere Beitr&#228;ge zur Validierung dieses Instrumentes zu erarbeiten.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Notes">
      <MainHeadline>Notes</MainHeadline><SubHeadline>Competing interests</SubHeadline><Pgraph>The authors declare that they have no competing interests.</Pgraph><SubHeadline>Authorship</SubHeadline><Pgraph>Clemens de Grahl and Alawi Luetz contributed equally to this work. Clemens de Grahl died on 20.03.2012.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Anmerkungen">
      <MainHeadline>Anmerkungen</MainHeadline><SubHeadline>Interessenkonflikte</SubHeadline><Pgraph>Die Autoren erkl&#228;ren, dass sie keine Interessenkonflikte in Zusammenhang mit diesem Artikel haben.</Pgraph><SubHeadline>Autorenschaft</SubHeadline><Pgraph>Clemens de Grahl und Alawi Luetz trugen gleicherma&#223;en zum Manuskript bei. Clemens de Grahl verstarb am 20.03.2012.</Pgraph></TextBlock>
    <References linked="yes">
      <Reference refNo="1">
        <RefAuthor>Sass H</RefAuthor>
        <RefAuthor>Wittchen HU</RefAuthor>
        <RefAuthor>Zaudig M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Houben I</RefAuthor>
        <RefTitle></RefTitle>
        <RefYear>2003</RefYear>
        <RefBookTitle>Diagnostische Kriterien DSM-IV-TR</RefBookTitle>
        <RefPage></RefPage>
        <RefTotal>Sass H, Wittchen HU, Zaudig M, Houben I. Diagnostische Kriterien DSM-IV-TR. G&#246;ttingen: Hogrefe; 2003.</RefTotal>
      </Reference>
      <Reference refNo="2">
        <RefAuthor>Anonym</RefAuthor>
        <RefTitle>ICD-10 Chapter V(F)</RefTitle>
        <RefYear>1990</RefYear>
        <RefBookTitle>The ICD-10 Classification of Mental and Behavioral Disorder, Diagnostic criteria for research</RefBookTitle>
        <RefPage></RefPage>
        <RefTotal>The ICD-10 Classification of Mental and Behavioral Disorder, Diagnostic criteria for research. Geneva: WHO; 1990. ICD-10 Chapter V(F).</RefTotal>
      </Reference>
      <Reference refNo="3">
        <RefAuthor>Janssen NJ</RefAuthor>
        <RefAuthor>Tan EY</RefAuthor>
        <RefAuthor>Staal M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Janssen EP</RefAuthor>
        <RefAuthor>Leroy PL</RefAuthor>
        <RefAuthor>Lousberg R</RefAuthor>
        <RefAuthor>van Os J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schieveld JN</RefAuthor>
        <RefTitle>On the utility of diagnostic instruments for pediatric delirium in critical illness: an evaluation of the Pediatric Anesthesia Emergence Delirium Scale, the Delirium Rating Scale 88, and the Delirium Rating Scale-Revised R-98</RefTitle>
        <RefYear>2011</RefYear>
        <RefJournal>Intensive Care Med</RefJournal>
        <RefPage>1331-7</RefPage>
        <RefTotal>Janssen NJ, Tan EY, Staal M, Janssen EP, Leroy PL, Lousberg R, van Os J, Schieveld JN. On the utility of diagnostic instruments for pediatric delirium in critical illness: an evaluation of the Pediatric Anesthesia Emergence Delirium Scale, the Delirium Rating Scale 88, and the Delirium Rating Scale-Revised R-98. Intensive Care Med. 2011 Aug;37(8):1331-7. DOI: 10.1007&#47;s00134-011-2244-y</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1007&#47;s00134-011-2244-y</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="4">
        <RefAuthor>Smith HA</RefAuthor>
        <RefAuthor>Boyd J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Fuchs DC</RefAuthor>
        <RefAuthor>Melvin K</RefAuthor>
        <RefAuthor>Berry P</RefAuthor>
        <RefAuthor>Shintani A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Eden SK</RefAuthor>
        <RefAuthor>Terrell MK</RefAuthor>
        <RefAuthor>Boswell T</RefAuthor>
        <RefAuthor>Wolfram K</RefAuthor>
        <RefAuthor>Sopfe J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Barr FE</RefAuthor>
        <RefAuthor>Pandharipande PP</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ely EW</RefAuthor>
        <RefTitle>Diagnosing delirium in critically ill children: Validity and reliability of the Pediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit</RefTitle>
        <RefYear>2011</RefYear>
        <RefJournal>Crit Care Med</RefJournal>
        <RefPage>150-7</RefPage>
        <RefTotal>Smith HA, Boyd J, Fuchs DC, Melvin K, Berry P, Shintani A, Eden SK, Terrell MK, Boswell T, Wolfram K, Sopfe J, Barr FE, Pandharipande PP, Ely EW. Diagnosing delirium in critically ill children: Validity and reliability of the Pediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit. Crit Care Med. 2011 Jan;39(1):150-7. DOI: 10.1097&#47;CCM.0b013e3181feb489</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1097&#47;CCM.0b013e3181feb489</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="5">
        <RefAuthor>Smeets IA</RefAuthor>
        <RefAuthor>Tan EY</RefAuthor>
        <RefAuthor>Vossen HG</RefAuthor>
        <RefAuthor>Leroy PL</RefAuthor>
        <RefAuthor>Lousberg RH</RefAuthor>
        <RefAuthor>van Os J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schieveld JN</RefAuthor>
        <RefTitle>Prolonged stay at the paediatric intensive care unit associated with paediatric delirium</RefTitle>
        <RefYear>2010</RefYear>
        <RefJournal>Eur Child Adolesc Psychiatry</RefJournal>
        <RefPage>389-93</RefPage>
        <RefTotal>Smeets IA, Tan EY, Vossen HG, Leroy PL, Lousberg RH, van Os J, Schieveld JN. Prolonged stay at the paediatric intensive care unit associated with paediatric delirium. Eur Child Adolesc Psychiatry. 2010 Apr;19(4):389-93. DOI: 10.1007&#47;s00787-009-0063-2</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1007&#47;s00787-009-0063-2</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="6">
        <RefAuthor>Devlin JW</RefAuthor>
        <RefAuthor>Marquis F</RefAuthor>
        <RefAuthor>Riker RR</RefAuthor>
        <RefAuthor>Robbins T</RefAuthor>
        <RefAuthor>Garpestad E</RefAuthor>
        <RefAuthor>Fong JJ</RefAuthor>
        <RefAuthor>Didomenico D</RefAuthor>
        <RefAuthor>Skrobik Y</RefAuthor>
        <RefTitle>Combined didactic and scenario-based education improves the ability of intensive care unit staff to recognize delirium at the bedside</RefTitle>
        <RefYear>2008</RefYear>
        <RefJournal>Crit Care</RefJournal>
        <RefPage>R19</RefPage>
        <RefTotal>Devlin JW, Marquis F, Riker RR, Robbins T, Garpestad E, Fong JJ, Didomenico D, Skrobik Y. Combined didactic and scenario-based education improves the ability of intensive care unit staff to recognize delirium at the bedside. Crit Care. 2008;12(1):R19. DOI: 10.1186&#47;cc6793</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1186&#47;cc6793</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="7">
        <RefAuthor>Devlin JW</RefAuthor>
        <RefAuthor>Fong JJ</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schumaker G</RefAuthor>
        <RefAuthor>O&#39;Connor H</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ruthazer R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Garpestad E</RefAuthor>
        <RefTitle>Use of a validated delirium assessment tool improves the ability of physicians to identify delirium in medical intensive care unit patients</RefTitle>
        <RefYear>2007</RefYear>
        <RefJournal>Crit Care Med</RefJournal>
        <RefPage>2721-4; quiz 2725</RefPage>
        <RefTotal>Devlin JW, Fong JJ, Schumaker G, O&#39;Connor H, Ruthazer R, Garpestad E. Use of a validated delirium assessment tool improves the ability of physicians to identify delirium in medical intensive care unit patients. Crit Care Med. 2007 Dec;35(12):2721-4; quiz 2725. DOI: 10.1097&#47;01.CCM.0000292011.93074.82</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1097&#47;01.CCM.0000292011.93074.82</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="8">
        <RefAuthor>Martin J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Heymann A</RefAuthor>
        <RefAuthor>B&#228;sell K</RefAuthor>
        <RefAuthor>Baron R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Biniek R</RefAuthor>
        <RefAuthor>B&#252;rkle H</RefAuthor>
        <RefAuthor>Dall P</RefAuthor>
        <RefAuthor>Dictus C</RefAuthor>
        <RefAuthor>Eggers V</RefAuthor>
        <RefAuthor>Eichler I</RefAuthor>
        <RefAuthor>Engelmann L</RefAuthor>
        <RefAuthor>Garten L</RefAuthor>
        <RefAuthor>Hartl W</RefAuthor>
        <RefAuthor>Haase U</RefAuthor>
        <RefAuthor>Huth R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kessler P</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kleinschmidt S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Koppert W</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kretz FJ</RefAuthor>
        <RefAuthor>Laubenthal H</RefAuthor>
        <RefAuthor>Marggraf G</RefAuthor>
        <RefAuthor>Meiser A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Neugebauer E</RefAuthor>
        <RefAuthor>Neuhaus U</RefAuthor>
        <RefAuthor>Putensen C</RefAuthor>
        <RefAuthor>Quintel M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Reske A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Roth B</RefAuthor>
        <RefAuthor>Scholz J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schr&#246;der S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schreiter D</RefAuthor>
        <RefAuthor>Sch&#252;ttler J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schwarzmann G</RefAuthor>
        <RefAuthor>Stingele R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Tonner P</RefAuthor>
        <RefAuthor>Tr&#228;nkle P</RefAuthor>
        <RefAuthor>Treede RD</RefAuthor>
        <RefAuthor>Trupkovic T</RefAuthor>
        <RefAuthor>Tryba M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Wappler F</RefAuthor>
        <RefAuthor>Waydhas C</RefAuthor>
        <RefAuthor>Spies C</RefAuthor>
        <RefTitle>Evidence and consensus-based German guidelines for the management of analgesia, sedation and delirium in intensive care &#8211; short version</RefTitle>
        <RefYear>2010</RefYear>
        <RefJournal>GMS Ger Med Sci</RefJournal>
        <RefPage>Doc02</RefPage>
        <RefTotal>Martin J, Heymann A, B&#228;sell K, Baron R, Biniek R, B&#252;rkle H, Dall P, Dictus C, Eggers V, Eichler I, Engelmann L, Garten L, Hartl W, Haase U, Huth R, Kessler P, Kleinschmidt S, Koppert W, Kretz FJ, Laubenthal H, Marggraf G, Meiser A, Neugebauer E, Neuhaus U, Putensen C, Quintel M, Reske A, Roth B, Scholz J, Schr&#246;der S, Schreiter D, Sch&#252;ttler J, Schwarzmann G, Stingele R, Tonner P, Tr&#228;nkle P, Treede RD, Trupkovic T, Tryba M, Wappler F, Waydhas C, Spies C. Evidence and consensus-based German guidelines for the management of analgesia, sedation and delirium in intensive care &#8211; short version. GMS Ger Med Sci. 2010 Feb 2;8:Doc02. DOI: 10.3205&#47;000091</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.3205&#47;000091</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="9">
        <RefAuthor>Luetz A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Goldmann A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Weber-Carstens S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Spies C</RefAuthor>
        <RefTitle>Weaning from mechanical ventilation and sedation</RefTitle>
        <RefYear>2012</RefYear>
        <RefJournal>Curr Opin Anaesthesiol</RefJournal>
        <RefPage>164-9</RefPage>
        <RefTotal>Luetz A, Goldmann A, Weber-Carstens S, Spies C. Weaning from mechanical ventilation and sedation. Curr Opin Anaesthesiol. 2012 Apr;25(2):164-9. DOI: 10.1097&#47;ACO.0b013e32834f8ce7</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1097&#47;ACO.0b013e32834f8ce7</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="10">
        <RefAuthor>Morandi A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Brummel NE</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ely EW</RefAuthor>
        <RefTitle>Sedation, delirium and mechanical ventilation: the &#39;ABCDE&#39; approach</RefTitle>
        <RefYear>2011</RefYear>
        <RefJournal>Curr Opin Crit Care</RefJournal>
        <RefPage>43-9</RefPage>
        <RefTotal>Morandi A, Brummel NE, Ely EW. Sedation, delirium and mechanical ventilation: the &#39;ABCDE&#39; approach. Curr Opin Crit Care. 2011 Feb;17(1):43-9. DOI: 10.1097&#47;MCC.0b013e3283427243</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1097&#47;MCC.0b013e3283427243</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="11">
        <RefAuthor>Wild D</RefAuthor>
        <RefAuthor>Grove A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Martin M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Eremenco S</RefAuthor>
        <RefAuthor>McElroy S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Verjee-Lorenz A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Erikson P</RefAuthor>
        <RefAuthor> ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation</RefAuthor>
        <RefTitle>Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation</RefTitle>
        <RefYear>2005</RefYear>
        <RefJournal>Value Health</RefJournal>
        <RefPage>94-104</RefPage>
        <RefTotal>Wild D, Grove A, Martin M, Eremenco S, McElroy S, Verjee-Lorenz A, Erikson P; ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value Health. 2005 Mar-Apr;8(2):94-104. DOI: 10.1111&#47;j.1524-4733.2005.04054.x</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1111&#47;j.1524-4733.2005.04054.x</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="12">
        <RefAuthor>Bullinger M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Alonso J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Apolone G</RefAuthor>
        <RefAuthor>Lepl&#232;ge A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Sullivan M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Wood-Dauphinee S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Gandek B</RefAuthor>
        <RefAuthor>Wagner A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Aaronson N</RefAuthor>
        <RefAuthor>Bech P</RefAuthor>
        <RefAuthor>Fukuhara S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kaasa S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ware JE Jr</RefAuthor>
        <RefTitle>Translating health status questionnaires and evaluating their quality: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment</RefTitle>
        <RefYear>1998</RefYear>
        <RefJournal>J Clin Epidemiol</RefJournal>
        <RefPage>913-23</RefPage>
        <RefTotal>Bullinger M, Alonso J, Apolone G, Lepl&#232;ge A, Sullivan M, Wood-Dauphinee S, Gandek B, Wagner A, Aaronson N, Bech P, Fukuhara S, Kaasa S, Ware JE Jr. Translating health status questionnaires and evaluating their quality: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment. J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):913-23. DOI: 10.1016&#47;S0895-4356(98)00082-1</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1016&#47;S0895-4356(98)00082-1</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="13">
        <RefAuthor>Creten C</RefAuthor>
        <RefAuthor>Van Der Zwaan S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Blankespoor RJ</RefAuthor>
        <RefAuthor>Leroy PL</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schieveld JN</RefAuthor>
        <RefTitle>Pediatric delirium in the pediatric intensive care unit: a systematic review and an update on key issues and research questions</RefTitle>
        <RefYear>2011</RefYear>
        <RefJournal>Minerva Anestesiol</RefJournal>
        <RefPage>1099-107</RefPage>
        <RefTotal>Creten C, Van Der Zwaan S, Blankespoor RJ, Leroy PL, Schieveld JN. Pediatric delirium in the pediatric intensive care unit: a systematic review and an update on key issues and research questions. Minerva Anestesiol. 2011 Nov;77(11):1099-107.</RefTotal>
      </Reference>
      <Reference refNo="14">
        <RefAuthor>Leentjens AF</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schieveld JN</RefAuthor>
        <RefAuthor>Leonard M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Lousberg R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Verhey FR</RefAuthor>
        <RefAuthor>Meagher DJ</RefAuthor>
        <RefTitle>A comparison of the phenomenology of pediatric, adult, and geriatric delirium</RefTitle>
        <RefYear>2008</RefYear>
        <RefJournal>J Psychosom Res</RefJournal>
        <RefPage>219-23</RefPage>
        <RefTotal>Leentjens AF, Schieveld JN, Leonard M, Lousberg R, Verhey FR, Meagher DJ. A comparison of the phenomenology of pediatric, adult, and geriatric delirium. J Psychosom Res. 2008 Feb;64(2):219-23. DOI: 10.1016&#47;j.jpsychores.2007.11.003</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1016&#47;j.jpsychores.2007.11.003</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="15">
        <RefAuthor>Ely EW</RefAuthor>
        <RefAuthor>Shintani A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Truman B</RefAuthor>
        <RefAuthor>Speroff T</RefAuthor>
        <RefAuthor>Gordon SM</RefAuthor>
        <RefAuthor>Harrell FE Jr</RefAuthor>
        <RefAuthor>Inouye SK</RefAuthor>
        <RefAuthor>Bernard GR</RefAuthor>
        <RefAuthor>Dittus RS</RefAuthor>
        <RefTitle>Delirium as a predictor of mortality in mechanically ventilated patients in the intensive care unit</RefTitle>
        <RefYear>2004</RefYear>
        <RefJournal>JAMA</RefJournal>
        <RefPage>1753-62</RefPage>
        <RefTotal>Ely EW, Shintani A, Truman B, Speroff T, Gordon SM, Harrell FE Jr, Inouye SK, Bernard GR, Dittus RS. Delirium as a predictor of mortality in mechanically ventilated patients in the intensive care unit. JAMA. 2004 Apr 14;291(14):1753-62. DOI: 10.1001&#47;jama.291.14.1753</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1001&#47;jama.291.14.1753</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="16">
        <RefAuthor>Turkel SB</RefAuthor>
        <RefAuthor>Braslow K</RefAuthor>
        <RefAuthor>Tavar&#233; CJ</RefAuthor>
        <RefAuthor>Trzepacz PT</RefAuthor>
        <RefTitle>The delirium rating scale in children and adolescents</RefTitle>
        <RefYear>2003</RefYear>
        <RefJournal>Psychosomatics</RefJournal>
        <RefPage>126-9</RefPage>
        <RefTotal>Turkel SB, Braslow K, Tavar&#233; CJ, Trzepacz PT. The delirium rating scale in children and adolescents. Psychosomatics. 2003 Mar-Apr;44(2):126-9. DOI: 10.1176&#47;appi.psy.44.2.126</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1176&#47;appi.psy.44.2.126</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="17">
        <RefAuthor>Colville G</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kerry S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Pierce C</RefAuthor>
        <RefTitle>Children&#39;s factual and delusional memories of intensive care</RefTitle>
        <RefYear>2008</RefYear>
        <RefJournal>Am J Respir Crit Care Med</RefJournal>
        <RefPage>976-82</RefPage>
        <RefTotal>Colville G, Kerry S, Pierce C. Children&#39;s factual and delusional memories of intensive care. Am J Respir Crit Care Med. 2008 May 1;177(9):976-82. DOI: 10.1164&#47;rccm.200706-857OC</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1164&#47;rccm.200706-857OC</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="18">
        <RefAuthor>Pun BT</RefAuthor>
        <RefAuthor>Gordon SM</RefAuthor>
        <RefAuthor>Peterson JF</RefAuthor>
        <RefAuthor>Shintani AK</RefAuthor>
        <RefAuthor>Jackson JC</RefAuthor>
        <RefAuthor>Foss J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Harding SD</RefAuthor>
        <RefAuthor>Bernard GR</RefAuthor>
        <RefAuthor>Dittus RS</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ely EW</RefAuthor>
        <RefTitle>Large-scale implementation of sedation and delirium monitoring in the intensive care unit: a report from two medical centers</RefTitle>
        <RefYear>2005</RefYear>
        <RefJournal>Crit Care Med</RefJournal>
        <RefPage>1199-205</RefPage>
        <RefTotal>Pun BT, Gordon SM, Peterson JF, Shintani AK, Jackson JC, Foss J, Harding SD, Bernard GR, Dittus RS, Ely EW. Large-scale implementation of sedation and delirium monitoring in the intensive care unit: a report from two medical centers. Crit Care Med. 2005 Jun;33(6):1199-205. DOI: 10.1097&#47;01.CCM.0000166867.78320.AC</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1097&#47;01.CCM.0000166867.78320.AC</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="19">
        <RefAuthor>Smith HA</RefAuthor>
        <RefAuthor>Fuchs DC</RefAuthor>
        <RefAuthor>Pandharipande PP</RefAuthor>
        <RefAuthor>Barr FE</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ely EW</RefAuthor>
        <RefTitle>Delirium: an emerging frontier in the management of critically ill children</RefTitle>
        <RefYear>2009</RefYear>
        <RefJournal>Crit Care Clin</RefJournal>
        <RefPage>593-614, x</RefPage>
        <RefTotal>Smith HA, Fuchs DC, Pandharipande PP, Barr FE, Ely EW. Delirium: an emerging frontier in the management of critically ill children. Crit Care Clin. 2009 Jul;25(3):593-614, x. DOI: 10.1016&#47;j.ccc.2009.05.002</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1016&#47;j.ccc.2009.05.002</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="20">
        <RefAuthor>Trzepacz PT</RefAuthor>
        <RefAuthor>Baker RW</RefAuthor>
        <RefAuthor>Greenhouse J</RefAuthor>
        <RefTitle>A symptom rating scale for delirium</RefTitle>
        <RefYear>1988</RefYear>
        <RefJournal>Psychiatry Res</RefJournal>
        <RefPage>89-97</RefPage>
        <RefTotal>Trzepacz PT, Baker RW, Greenhouse J. A symptom rating scale for delirium. Psychiatry Res. 1988 Jan;23(1):89-97. DOI: 10.1016&#47;0165-1781(88)90037-6</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1016&#47;0165-1781(88)90037-6</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="21">
        <RefAuthor>Trzepacz PT</RefAuthor>
        <RefAuthor>Mittal D</RefAuthor>
        <RefAuthor>Torres R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kanary K</RefAuthor>
        <RefAuthor>Norton J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Jimerson N</RefAuthor>
        <RefTitle>Validation of the Delirium Rating Scale-revised-98: comparison with the delirium rating scale and the cognitive test for delirium</RefTitle>
        <RefYear>2001</RefYear>
        <RefJournal>J Neuropsychiatry Clin Neurosci</RefJournal>
        <RefPage>229-42</RefPage>
        <RefTotal>Trzepacz PT, Mittal D, Torres R, Kanary K, Norton J, Jimerson N. Validation of the Delirium Rating Scale-revised-98: comparison with the delirium rating scale and the cognitive test for delirium. J Neuropsychiatry Clin Neurosci. 2001 Spring;13(2):229-42. DOI: 10.1176&#47;appi.neuropsych.13.2.229</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1176&#47;appi.neuropsych.13.2.229</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="22">
        <RefAuthor>Sikich N</RefAuthor>
        <RefAuthor>Lerman J</RefAuthor>
        <RefTitle>Development and psychometric evaluation of the pediatric anesthesia emergence delirium scale</RefTitle>
        <RefYear>2004</RefYear>
        <RefJournal>Anesthesiology</RefJournal>
        <RefPage>1138-45</RefPage>
        <RefTotal>Sikich N, Lerman J. Development and psychometric evaluation of the pediatric anesthesia emergence delirium scale. Anesthesiology. 2004 May;100(5):1138-45. DOI: 10.1097&#47;00000542-200405000-00015</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1097&#47;00000542-200405000-00015</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="23">
        <RefAuthor>Schieveld JN</RefAuthor>
        <RefAuthor>van der Valk JA</RefAuthor>
        <RefAuthor>Smeets I</RefAuthor>
        <RefAuthor>Berghmans E</RefAuthor>
        <RefAuthor>Wassenberg R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Leroy PL</RefAuthor>
        <RefAuthor>Vos GD</RefAuthor>
        <RefAuthor>van Os J</RefAuthor>
        <RefTitle>Diagnostic considerations regarding pediatric delirium: a review and a proposal for an algorithm for pediatric intensive care units</RefTitle>
        <RefYear>2009</RefYear>
        <RefJournal>Intensive Care Med</RefJournal>
        <RefPage>1843-9</RefPage>
        <RefTotal>Schieveld JN, van der Valk JA, Smeets I, Berghmans E, Wassenberg R, Leroy PL, Vos GD, van Os J. Diagnostic considerations regarding pediatric delirium: a review and a proposal for an algorithm for pediatric intensive care units. Intensive Care Med. 2009 Nov;35(11):1843-9. DOI: 10.1007&#47;s00134-009-1652-8</RefTotal>
        <RefLink>http:&#47;&#47;dx.doi.org&#47;10.1007&#47;s00134-009-1652-8</RefLink>
      </Reference>
    </References>
    <Media>
      <Tables>
        <Table format="png">
          <MediaNo>1</MediaNo>
          <MediaID language="en">1en</MediaID>
          <MediaID language="de">1de</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Table 1: Steps of the translation and cultural adaptation process</Mark1></Pgraph><Pgraph>Based on D. Wild, A. Grove, M. Martin, S. Eremenco, et al., Value Health 8, 94-104 (2005) &#91;11&#93;</Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Tabelle 1: Arbeitsschritte des Kognitiven Debriefings </Mark1></Pgraph><Pgraph>Angelehnt an D. Wild, A. Grove, M. Martin, S. Eremenco, et al., Value Health 8, 94-104 (2005) &#91;11&#93;</Pgraph></Caption>
        </Table>
        <Table format="png">
          <MediaNo>2</MediaNo>
          <MediaID language="en">2en</MediaID>
          <MediaID language="de">2de</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Table 2: Results for cognitive debriefing of the pCAM-ICU</Mark1></Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Tabelle 2: Ergebnisse des kognitiven Debriefings der pCAM-ICU</Mark1></Pgraph></Caption>
        </Table>
        <NoOfTables>2</NoOfTables>
      </Tables>
      <Figures>
        <Figure format="png" height="773" width="918">
          <MediaNo>1</MediaNo>
          <MediaID>1</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Figure 1: pCAM-ICU worksheet</Mark1></Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Abbildung 1: Arbeitsblatt f&#252;r die t&#228;gliche Beurteilung eines Delirs mit der pCAM-ICU</Mark1></Pgraph></Caption>
        </Figure>
        <Figure format="png" height="604" width="668">
          <MediaNo>2</MediaNo>
          <MediaID>2</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Figure 2: pCAM-ICU flowsheet</Mark1></Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Abbildung 2: pCAM-ICU Ablaufschema</Mark1></Pgraph></Caption>
        </Figure>
        <Figure format="png" height="602" width="759">
          <MediaNo>3</MediaNo>
          <MediaID language="en">3en</MediaID>
          <MediaID language="de">3de</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Figure 3: Cognitive debriefing of the pCAM-ICU (n&#61;26)</Mark1></Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Abbildung 3: Kognitives Debriefing der pCAM-ICU (N&#61;26)</Mark1></Pgraph></Caption>
        </Figure>
        <NoOfPictures>3</NoOfPictures>
      </Figures>
      <InlineFigures>
        <NoOfPictures>0</NoOfPictures>
      </InlineFigures>
      <Attachments>
        <NoOfAttachments>0</NoOfAttachments>
      </Attachments>
    </Media>
  </OrigData>
</GmsArticle>