<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="no"?>
<!DOCTYPE GmsArticle SYSTEM "http://www.egms.de/dtd/2.0.34/GmsArticle.dtd">
<GmsArticle xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <MetaData>
    <Identifier>zma001669</Identifier>
    <IdentifierDoi>10.3205/zma001669</IdentifierDoi>
    <IdentifierUrn>urn:nbn:de:0183-zma0016697</IdentifierUrn>
    <ArticleType language="en">article</ArticleType>
    <ArticleType language="de">Artikel</ArticleType>
    <TitleGroup>
      <Title language="en">Development and evaluation of three-dimensional transfers to depict skin conditions in simulation-based education</Title>
      <TitleTranslated language="de">Entwicklung und Evaluation von dreidimensionalen Transfer-Tattoos zur Darstellung von Hautbefunden in der simulationsbasierten Ausbildung</TitleTranslated>
    </TitleGroup>
    <CreatorList>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Schnabel</Lastname>
          <LastnameHeading>Schnabel</LastnameHeading>
          <Firstname>Kai Philipp</Firstname>
          <Initials>KP</Initials>
          <AcademicTitle>Dr.</AcademicTitle>
          <AcademicTitleSuffix>MME</AcademicTitleSuffix>
        </PersonNames>
        <Address language="en">University of Bern, Faculty of Medicine, Institute for Medical Education, Mittelstr. 43, CH-3012 Bern, Switzerland<Affiliation>University of Bern, Faculty of Medicine, Institute for Medical Education, Bern, Switzerland</Affiliation></Address>
        <Address language="de">Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Institut f&#252;r Medizinische Lehre, Mittelstr. 43, CH-3012 Bern, Schweiz<Affiliation>Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Institut f&#252;r Medizinische Lehre, Bern, Schweiz</Affiliation></Address>
        <Email>kai.schnabel&#64;unibe.ch</Email>
        <Creatorrole corresponding="yes" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>L&#246;rwald</Lastname>
          <LastnameHeading>L&#246;rwald</LastnameHeading>
          <Firstname>Andrea Carolin</Firstname>
          <Initials>AC</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>University of Bern, Faculty of Medicine, Institute for Medical Education, Bern, Switzerland</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Institut f&#252;r Medizinische Lehre, Bern, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Email>andrea.loerwald&#64;unibe.ch</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Beltraminelli</Lastname>
          <LastnameHeading>Beltraminelli</LastnameHeading>
          <Firstname>Helmut</Firstname>
          <Initials>H</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>Inselspital, Bern University Hospital, University of Bern, Department of Dermatology, Bern, Switzerland</Affiliation>
          <Affiliation>Universit&#224; della Svizzera Italiana (USI), Department of Dermatology, Ente Ospedaliero Cantonale (EOC), Bellinzona, Switzerland</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Inselspital, Universit&#228;tsklinik f&#252;r Dermatologie, Bern, Schweiz</Affiliation>
          <Affiliation>Universit&#224; della Svizzera Italiana (USI), Klinik f&#252;r Dermatologie, Ente Ospedaliero Cantonale (EOC), Bellinzona, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Email>helmut.beltraminelli&#64;eoc.ch</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Germano</Lastname>
          <LastnameHeading>Germano</LastnameHeading>
          <Firstname>Miria</Firstname>
          <Initials>M</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>University of Bern, Faculty of Medicine, Institute for Medical Education, Bern, Switzerland</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Institut f&#252;r Medizinische Lehre, Bern, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Email>miria.germano&#64;unibe.ch</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Brem</Lastname>
          <LastnameHeading>Brem</LastnameHeading>
          <Firstname>Beate Gabriele</Firstname>
          <Initials>BG</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>University of Bern, Faculty of Medicine, Institute for Medical Education, Bern, Switzerland</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Institut f&#252;r Medizinische Lehre, Bern, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Email>beate.brem&#64;unibe.ch</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>W&#252;st</Lastname>
          <LastnameHeading>W&#252;st</LastnameHeading>
          <Firstname>Sandra</Firstname>
          <Initials>S</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>University of Bern, Faculty of Medicine, Institute for Medical Education, Bern, Switzerland</Affiliation>
          <Affiliation>University of Bern, Faculty of Medicine, Institute of Primary Health Care, Bern, Switzerland</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Institut f&#252;r Medizinische Lehre, Bern, Schweiz</Affiliation>
          <Affiliation>Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Berner Institut f&#252;r Hausarztmedizin , Bern, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Email>sandra.wuest&#64;unibe.ch</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Bauer</Lastname>
          <LastnameHeading>Bauer</LastnameHeading>
          <Firstname>Daniel</Firstname>
          <Initials>D</Initials>
        </PersonNames>
        <Address language="en">
          <Affiliation>University of Bern, Faculty of Medicine, Institute for Medical Education, Bern, Switzerland</Affiliation>
        </Address>
        <Address language="de">
          <Affiliation>Universit&#228;t Bern, Medizinische Fakult&#228;t, Institut f&#252;r Medizinische Lehre, Bern, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Email>daniel.bauer&#64;unibe.ch</Email>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
    </CreatorList>
    <PublisherList>
      <Publisher>
        <Corporation>
          <Corporatename>German Medical Science GMS Publishing House</Corporatename>
        </Corporation>
        <Address>D&#252;sseldorf</Address>
      </Publisher>
    </PublisherList>
    <SubjectGroup>
      <SubjectheadingDDB>610</SubjectheadingDDB>
      <Keyword language="en">transfer tattoo</Keyword>
      <Keyword language="en">medical moulage</Keyword>
      <Keyword language="en">health professions education</Keyword>
      <Keyword language="en">summative assessment</Keyword>
      <Keyword language="en">OSCE</Keyword>
      <Keyword language="de">Transfer-Tattoo</Keyword>
      <Keyword language="de">medizinische Moulage</Keyword>
      <Keyword language="de">Ausbildung in Gesundheitsberufen</Keyword>
      <Keyword language="de">summative Pr&#252;fung</Keyword>
      <Keyword language="de">OSCE</Keyword>
      <SectionHeading language="en">simulation</SectionHeading>
      <SectionHeading language="de">Simulation</SectionHeading>
    </SubjectGroup>
    <DateReceived>20230925</DateReceived>
    <DateRevised>20231220</DateRevised>
    <DateAccepted>20240209</DateAccepted>
    <DatePublishedList>
      
    <DatePublished>20240415</DatePublished></DatePublishedList>
    <Language>engl</Language>
    <LanguageTranslation>germ</LanguageTranslation>
    <License license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
      <AltText language="en">This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 License.</AltText>
      <AltText language="de">Dieser Artikel ist ein Open-Access-Artikel und steht unter den Lizenzbedingungen der Creative Commons Attribution 4.0 License (Namensnennung).</AltText>
    </License>
    <SourceGroup>
      <Journal>
        <ISSN>2366-5017</ISSN>
        <Volume>41</Volume>
        <Issue>2</Issue>
        <JournalTitle>GMS Journal for Medical Education</JournalTitle>
        <JournalTitleAbbr>GMS J Med Educ</JournalTitleAbbr>
      </Journal>
    </SourceGroup>
    <ArticleNo>14</ArticleNo>
  </MetaData>
  <OrigData>
    <Abstract language="de" linked="yes"><Pgraph>Moderne medizinische Moulagen gewinnen in der simulationsbasierten Ausbildung der Gesundheitsberufe zunehmend an Bedeutung. Ihre Authentizit&#228;t unterst&#252;tzt den reibungslosen Ablauf der Simulationen, w&#228;hrend ihre Standardisierung bei bestehensrelevanten Pr&#252;fungen von entscheidender Bedeutung ist. Dieser Bericht bietet eine detaillierte Beschreibung zur Entwicklung und Produktion dreidimensionaler Transfer-Tattoos, um Lehrpersonal in die Lage zu versetzen, eigene Transfer-Tattoos zu entwickeln. Dar&#252;ber hinaus werden Evaluationsergebnisse und Erkenntnisse aus dem Einsatz von Transfer-Tattoos (Moulagen) in Pr&#252;fungen dargestellt.</Pgraph><Pgraph>Schritt-f&#252;r-Schritt-Anleitungen f&#252;r die Erstellung und Anwendung von Transfer-Tattoos werden pr&#228;sentiert, einschlie&#223;lich Materialien und fotografischer Visualisierungen. Zus&#228;tzlich haben wir das Feedback von 10 Pr&#252;fungsstationen (von insgesamt 81) mit selbst entwickelten dreidimensionalen Transfer-Tattoos untersucht und erg&#228;nzen dies mit Erfahrungen aus der praktischen Anwendung.</Pgraph><Pgraph>Zum Zeitpunkt der Einreichung haben die Autor&#42;innen erfolgreich &#252;ber 40 verschiedene dreidimensionale Transfer-Tattoos entwickelt und eingesetzt, die unterschiedliche klinische Befunde in bestehensrelevanten Pr&#252;fungen darstellen, wobei die in diesem Artikel erl&#228;uterten Techniken &#8211; oder Variationen davon &#8211; verwendet wurden. Das Feedback der Studierenden und Pr&#252;fer&#42;innen nach Abschluss der OSCE war &#252;berwiegend positiv, wobei die Authentizit&#228;t (Realit&#228;tsn&#228;he) als h&#228;ufigste kommentierte Qualit&#228;t hervorgehoben wurde. Vorbehalte, die sich aus den R&#252;ckmeldungen und unseren eigenen Erfahrungen ergeben, werden hier ebenfalls aufgef&#252;hrt.</Pgraph><Pgraph>Der beschriebene Schritt-f&#252;r-Schritt-Ansatz kann von Lehrpersonen im Gesundheitswesen angepasst und repliziert werden, um ihre eigenen dreidimensionalen Transfer-Tattoos zu erstellen. Dies sollte helfen, den Umfang und die Realit&#228;tsn&#228;he ihrer Simulationen zu erh&#246;hen. Gleichzeitig verweisen wir darauf, dass den Studierenden dieses hohe Ma&#223; an Authentizit&#228;t auch vertraut sein sollte, um ihr Engagement in der Simulation nicht zu beeintr&#228;chtigen. Die Ergebnisse unserer Auswertungen deuten darauf hin, dass der Einsatz der Moulagen in bestehensrelevanten Pr&#252;fungssituationen sich als n&#252;tzlich erwiesen hat und breit akzeptiert war.</Pgraph></Abstract>
    <Abstract language="en" linked="yes"><Pgraph>Modern medical moulages are becoming increasingly important in simulation-based health professions education. Their lifelikeness is important so that simulation engagement is not disrupted while their standardization is crucial in high-stakes exams. This report describes in detail how three-dimensional transfers are developed and produced so that educators will be able to develop their own. In addition, evaluation findings and lessons learnt from deploying transfers in summative assessments are shared.</Pgraph><Pgraph>Step-by-step instructions are given for the creation and application of transfers, including materials and photographic visualizations. We also examined feedback on 10 exam stations (out of a total of 81) with self-developed three-dimensional transfers and complement this with additional lessons learnt. </Pgraph><Pgraph>By the time of submission, the authors successfully developed and deployed over 40 different three-dimensional transfers representing different clinical findings in high-stakes exams using the techniques explained in this article or variations thereof. Feedback from students and examiners after completing the OSCE is predominantly positive, with lifelikeness being the quality most often commented upon. Caveats derived from feedback and own experiences are included.</Pgraph><Pgraph>The step-by-step approach reported can be adapted and replicated by healthcare educators to build their own three-dimensional transfers. This should widen the scope and the lifelikeness of their simulations. At the same time we propose that this level of lifelikeness should be expected by learners as not to disrupt simulation engagement. Our evaluation of their use in high-stakes assessments suggests they are both useful and accepted.</Pgraph></Abstract>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="1. Introduction">
      <MainHeadline>1. Introduction</MainHeadline><Pgraph>Modern medical moulages are widely expanding the range of clinical simulations that allow simulated patients (SPs) to display visible findings on their skin, which they would otherwise not be able to physically portray by themselves no matter how experienced (e.g. simulating a rash). Moulages allow presentation of a myriad of traumatological <TextLink reference="1"></TextLink>, <TextLink reference="2"></TextLink>, dermatological <TextLink reference="3"></TextLink>, <TextLink reference="4"></TextLink>, and medical <TextLink reference="5"></TextLink> findings. They involve methods such as temporary tattoos <TextLink reference="6"></TextLink>, <TextLink reference="7"></TextLink>, prosthetics <TextLink reference="4"></TextLink>, <TextLink reference="8"></TextLink>, and special effects makeup <TextLink reference="9"></TextLink>. They are used in teaching <TextLink reference="10"></TextLink>, <TextLink reference="11"></TextLink> and assessment <TextLink reference="12"></TextLink>, including high stakes standardized assessment <TextLink reference="8"></TextLink> throughout health professions at all educational levels <TextLink reference="13"></TextLink>. </Pgraph><Pgraph>The role of moulages can be pivotal for learner engagement and the course of simulation in general. Whereas <Mark2>lifelike </Mark2>moulages add to the authenticity of a simulation&#8217;s  similarity in relation to clinical practice, <Mark2>insufficiently lifelike</Mark2> moulages could constitute a dissimilarity from reality. Such disparities might require learners to mentally disregard them as irrelevant, possibly disrupting engagement and breaching the simulation <TextLink reference="14"></TextLink>, <TextLink reference="15"></TextLink>. Ensuring that moulages are sufficiently lifelike is therefore essential. Deliberations on how to determine the right level of lifelikeness and how to monitor the quality of moulage development and deployment are presented in detail in our paper on two-dimensional transfer tattoos <TextLink reference="13"></TextLink>. That paper also gives an oversight into different contemporary moulage techniques and their respective pros and cons in simulation <TextLink reference="13"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>Although moulages are already widely used in healthcare education worldwide, descriptions of their development and properties are often not elaborate enough to allow for easy reproduction. The aim of this article is to enable educators with some prior experience in moulage techniques to produce their own three-dimensional moulages, aiming for a level of quality that allows the moulages to be used in summative assessments. In this report we describe in detail the process from the development of a prototype to the production of three-dimensional flat mould transfer moulages ready for application. These transfers are especially useful for deployment in summative assessments, as they can be prepared well in advance to the exam, are quickly applied onto the SP on the day of examination and offer high levels of standardization and lifelikeness. Their thin edge makes the transition between the moulage and the SP&#8217;s own skin very unobtrusive. Their main disadvantages are that they are single-use and relatively resource intensive to develop. This article provides guidance on how to effectively develop three-dimensional transfers and includes evaluation data from three high-stakes Objective Structured Clinical Examinations (OSCE) utilizing said transfers to depict hyper-realistic skin lesions. </Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="1. Einleitung">
      <MainHeadline>1. Einleitung</MainHeadline><Pgraph>Moderne medizinische Moulagen erweitern das Spektrum klinischer Simulationen erheblich. Sie erm&#246;glichen es Simulationspersonen (SP), sichtbare Befunde auf ihrer Haut darzustellen, die sie sonst nicht physisch nachbilden k&#246;nnten, unabh&#228;ngig von ihrer Erfahrung (z. B. Simulation eines Hautausschlags). Moulagen bieten eine Vielzahl von M&#246;glichkeiten zur Darstellung traumatologischer <TextLink reference="1"></TextLink>, <TextLink reference="2"></TextLink>, dermatologischer <TextLink reference="3"></TextLink>, <TextLink reference="4"></TextLink> und internistischer <TextLink reference="5"></TextLink> Befunde. Dazu geh&#246;ren Methoden wie <Mark2>Temporary Tattoos</Mark2> <TextLink reference="6"></TextLink>, <TextLink reference="7"></TextLink>, <Mark2>Prosthetics</Mark2> <TextLink reference="4"></TextLink>, <TextLink reference="8"></TextLink> und Schminke (SFX Make-up) <TextLink reference="9"></TextLink>. Sie finden Anwendung in der Lehre <TextLink reference="10"></TextLink>, <TextLink reference="11"></TextLink> und in Pr&#252;fungen <TextLink reference="12"></TextLink>, einschlie&#223;lich standardisierter, bestehensrelevanter Pr&#252;fungen <TextLink reference="8"></TextLink> f&#252;r Gesundheitsberufe auf allen Bildungsstufen <TextLink reference="13"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>Die Rolle von Moulagen kann entscheidend f&#252;r das Lernerlebnis und den Simulationsprozess im Allgemeinen sein. W&#228;hrend realistische Moulagen die Authentizit&#228;t einer Simulation im Vergleich zur klinischen Realit&#228;t erh&#246;hen, kann die <Mark2>unzureichend authentisch</Mark2> Darstellungen von Befunden eine Abweichung von der Realit&#228;t bedeuten. Letztere k&#246;nnen dazu f&#252;hren, dass die Pr&#252;flinge einen Befund als irrelevant abtun, was m&#246;glicherweise ihren Fokus verschiebt und damit die Simulation gef&#228;hrdet <TextLink reference="14"></TextLink>, <TextLink reference="15"></TextLink>. Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass Moulagen ausreichend naturgetreu sind. &#220;berlegungen dazu, wie der richtige Grad an Authentizit&#228;t bestimmt werden und wie die Qualit&#228;t der Entwicklung und Umsetzung von Moulagen &#252;berwacht werden kann, werden ausf&#252;hrlich in unserem Artikel &#252;ber zweidimensionale Transfer-Tattoos <TextLink reference="13"></TextLink> behandelt. Diese Arbeit bietet auch einen &#220;berblick &#252;ber verschiedene g&#228;ngige Moulage-Techniken mit ihren jeweiligen Vor- und Nachteilen in der Simulation <TextLink reference="13"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>Obwohl Moulagen in der Gesundheitsausbildung bereits weltweit Anwendung finden, fehlt es oft an ausf&#252;hrlichen Beschreibungen zu ihrer Entwicklung und ihren Eigenschaften, die eine einfache Reproduktion erm&#246;glichen w&#252;rden. Das Ziel dieses Artikels ist es daher, Lehrpersonen mit bereits vorhandenen Kenntnissen in Moulage-Techniken in die Lage zu versetzen, ihre eigenen dreidimensionalen Moulagen herzustellen. Dadurch soll ein Qualit&#228;tsniveau erreicht werden, welches den Einsatz der Moulagen in bestehensrelevanten Pr&#252;fungen erm&#246;glicht. In diesem Bericht wird der Prozess von der Entwicklung eines Prototyps bis hin zur Herstellung einsatzbereiter dreidimensionaler (<Mark2>Flat Mould</Mark2>) Transfer-Tattoos detailliert beschrieben. Diese Transfer-Tattoos erweisen sich als besonders n&#252;tzlich f&#252;r den Einsatz in Pr&#252;fungen, da sie im Voraus vorbereitet werden und am Pr&#252;fungstag schnell auf den SP aufgetragen werden k&#246;nnen, dazu bieten sie ein hohes Ma&#223; an Standardisierung und Authentizit&#228;t. Ihr d&#252;nner Rand sorgt f&#252;r einen unauff&#228;lligen &#220;bergang zwischen der Moulage und der Haut des SP. Ihre Hauptnachteile bestehen darin, dass sie f&#252;r den einmaligen Gebrauch bestimmt und relativ ressourcenintensiv in der Entwicklung sind. Dieser Artikel enth&#228;lt eine detaillierte Anleitung zur effektiven Entwicklung von dreidimensionalen Transfer-Tattoos und pr&#228;sentiert Auswertungsdaten aus drei bestehensrelevanten OSCE-Pr&#252;fungen (<Mark2>objective structured clinical examination</Mark2>), bei denen diese Transfer-Tattoos zur Darstellung hyperrealistischer Hautl&#228;sionen eingesetzt wurden.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="2. Project description">
      <MainHeadline>2. Project description</MainHeadline><Pgraph>The methods section first describes the development process for three-dimensional transfers, then outlines the evaluation approach taken. We have added additional visualizations of the development process as supplementary material (see attachment 1 <AttachmentLink attachmentNo="1"/>).</Pgraph><SubHeadline>2.1. Preparation</SubHeadline><Pgraph>To facilitate the successful development of three-dimensional transfers, a team was pulled together which combined medical and simulation expertise as well as make-up artistry. Together, clear criteria for assessing the lifelikeness of each transfer and ensuring that it meets the educational needs were established. For example, it was determined that wound moulages for mass casualty simulations that will only be glimpsed at for the purposes of triage have different requirements than dermatologic moulages in practical summative assessments which would be scrutinized intensively by examinees in order to develop their diagnosis. Criteria to be considered before modelling started included the following: </Pgraph><Pgraph><OrderedList><ListItem level="1" levelPosition="1" numString="1.">the finding itself (location on the body, number of lesions and their arrangement, efflorescences, size (width, length, diameter; height&#47;depth), shapes, margins, colour ranges and homogeneity, textures, consistency, mobility against surrounding structures, secretions (incl. blood, pus), toppings (flaking, keratosis, crusts), possibly odours (burn&#47;smoke, pus); and </ListItem><ListItem level="1" levelPosition="2" numString="2.">the surrounding SP skin (colour, age, conditions such as scars, hairiness, nails, bandages). </ListItem></OrderedList></Pgraph><Pgraph>It also had to be determined who the intended wearer of the moulage was going to be (an SP or a simulator&#47;model). This list of criteria is not exhaustive. The following describes the development of a three-dimensional transfer with a flat base that can be mounted on flat surfaces, like a cheek, back or thigh. </Pgraph><SubHeadline>2.2. Preparing a first model (positive)</SubHeadline><Pgraph>Using representative, high-resolution photographs of the specific skin condition and theoretical knowledge of the condition&#8217;s pathophysiology, the makeup artist prepared a three-dimensional copy of the affliction out of non-hardening modelling dough, mounted on a flat plastic board, using regular metal modelling tools. Once the copy was finished, two walls of modelling dough were made surrounding it, the inner slightly higher than the model, the outer slightly higher than the inner wall yet. The central model constitutes a positive copy of the original condition. </Pgraph><SubHeadline>2.3. Preparing a silicone cast flat mould (negative)</SubHeadline><Pgraph>While wearing gloves, platsil (silicone) components were weighed according to both the manufacturer&#8217;s specifications and the size of the cast mould. Components A and B were blended in a cup and stirred with a spatula. Once mixed, the hardening component was added and stirred in, after which the Hi-Ro-Slip release agent was measured according to manufacturer&#8217;s specifications, then added and stirred in. The silicone was then poured onto the positive modelling dough model, including the intramural compartment and left to harden for around 2 hours (depending on the size of the mould and the silicone&#8217;s consistency). Once hardened, the silicone cast mould was lifted from the board, resulting in a negative copy of the original condition. The silicone mould was then stored in a freezer at -18&#176;C for 4-6 hours (cf. Hi-Ro-Slip specifications for the exact time). The board with the modelling dough positive was preserved for later use so that in case of mass production additional silicone moulds could be prepared from the initial positive copy).</Pgraph><SubHeadline>2.4. Preparing the transfer</SubHeadline><Pgraph>The Transfer Tattoo paste (having chosen the right colour tone) was filled into the silicone mould. This paste is commercially available in different colour tones, but it can also be mixed on site e.g. by adding acrylic paint to transparent paste. For darker skin tones, using transparent paste only may work just as well as approximating the SP&#8217;s skin tone. From a sheet of transparent Transfer Tattoo release film, a section slightly bigger than the whole paste was cut and then placed onto the paste. By running a spatula over the release film, the paste was slightly pressed into the mould and superfluous paste pushed sideways into the surrounding cavity. The whole mould was then placed in a freezer at -18&#176;C until the paste had hardened. The length of time again depended on the size of the mould but took approx. 2 hrs. Once hardened and removed from the freezer, the Transfer Tattoo release film was immediately and carefully removed from the silicone mould with the hardened paste now affixed to the release film, detaching it from the silicone mould. If the hardened paste was stuck to the mould instead of the release film, this step was repeated, now lining the mould with Probondo Release &#38; Seal or petroleum jelly before filling it with the Tattoo Paste. The ring of superfluous paste surrounding the finding could then be pried off manually. What remained constituted a somewhat sticky positive of the finding which was left to dry for several days (or depending on the size of the transfer) in a protected, draft and dust-free environment. The silicone mould was preserved for later use.</Pgraph><SubHeadline>2.5. Colouring and finishing the transfer</SubHeadline><Pgraph>Once dried, the transfer was coloured using the initial documentation and photographs as a visual reference. This was done with 96&#37; isopropyl soluble colours. Colours were prepared on a palette and once the right hues were found, painted directly onto the transfer. Since the transfer was transparent with a light fleshy colour, only the pathology had to be painted on, excluding healthy skin. Once colouring was finished and the colours had dried, the transfer was ready to be fixed onto the Transfer Tattoo paper. From a sheet of Transfer Tattoo paper, a section corresponding to the size and shape of the finding was cut. Taking the Transfer Tattoo release film, the transfer was placed on the correct side of the paper, pressing it well to fix the transfer onto the paper without tearing it. Once lifelikeness of the moulage was confirmed (see next step), this form of the transfer can be stored in a cool place for later use (usually several weeks, up until 3-6 months).</Pgraph><SubHeadline>2.6. Application</SubHeadline><Pgraph>Lifelikeness was determined by fixing a trial transfer onto the manikin or SP by removing the release film carefully and placing the transfer onto the intended surface, paper-side up. The paper was then soaked well in water, carefully removed, waiting for the remaining water to evaporate. A cotton swab was soaked with 96&#37; isopropyl alcohol and any residual paste on the edges was removed. A fresh swab was used to cover the whole transfer, going slightly beyond the edges with a sealer for fixation, increasing robustness and preventing stickiness. Once completely dry, additional effects could be added (coagulated blood, desquamation, pus, gloss). The moulage&#8217;s effective lifelikeness was then checked <TextLink reference="14"></TextLink>. If deemed insufficient, earlier stages were revisited, e.g. by adapting the original first modelling dough positive if the shape or size were not satisfactory, or possibly just by re-colouring. Once adequate, production was initiated. </Pgraph><SubHeadline>2.7. Removing the transfer</SubHeadline><Pgraph>To remove the transfer, cotton pads were soaked with makeup remover and used to carefully soak and rub on the transfer&#8217;s edges. Once removed, additional skin care products were applied as necessary. Transfers were always removed once the teaching or exam session had finished.</Pgraph><SubHeadline>2.8. Material</SubHeadline><Pgraph>The approach described for the production of three-dimensional transfers is generic and should work with materials from other producers. We state the materials used in our workshop for reproducibility (see table 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="table"/>).</Pgraph><Pgraph>Additional material used: gloves, cups, digital scale, wooden spatula, paintbrushes, 96&#37; isopropyl, modelling tools, plastic board, colour fan deck, cotton swabs, cotton pads. Relevant safety standards were maintained throughout production.</Pgraph><SubHeadline>2.9. Evaluation</SubHeadline><Pgraph>To evaluate the use of three-dimensional transfers in assessments, we analysed the candidates&#8217; and examiners&#8217; feedback from three end-of-term high-stakes 5<Superscript>th</Superscript> year OSCEs (2019-2021), delivered over three days each, and each with 9 different stations per day (cf. table 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="table"/>). Both parties were asked to provide anonymous feedback at the end of each exam day, both general and regarding the specific stations via the faculty&#8217;s evaluation platform. In order not to cue the respondents&#8217; feedback, no specific items regarding the transfers were included. Given the context of the evaluation right after the exam day, we assumed potential criticism of transfers would surely be reported. In this evaluation, only feedback regarding exam stations utilizing three-dimensional transfers was included. We thus dismissed evaluation data on stations using no or other moulage types such as makeup effects, two-dimensional transfers or other visualizations of pathologies, cf. table 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="table"/>.</Pgraph><Pgraph>Feedback from candidates and examiners was categorized (DB, ACL) as to referring either to the transfer directly or the presentation of the clinical finding of said case. Any comment on a transfer was further categorized in terms of whether it constituted praise or a suggestion regarding the moulage&#8217;s quality or its use in the scenario. </Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="2. Projektbeschreibung">
      <MainHeadline>2. Projektbeschreibung</MainHeadline><Pgraph>Der Methodenteil beginnt mit der Beschreibung des Entwicklungsprozesses f&#252;r dreidimensionale Transfer-Tattoos und umrei&#223;t dann den Evaluationsansatz. Als zus&#228;tzliches Material wurden dem Bericht Visualisierungen des Entwicklungsprozesses hinzugef&#252;gt (siehe Anhang 1 <AttachmentLink attachmentNo="1"/>).</Pgraph><SubHeadline>2.1. Vorbereitung</SubHeadline><Pgraph>Um die erfolgreiche Entwicklung dreidimensionaler Transfer-Tattoos zu gew&#228;hrleisten, wurde ein Team zusammengestellt, das medizinisches und simulationstechnisches Know-how sowie Make-up-Kompetenz vereint. Gemeinsam wurden klare Kriterien festgelegt, um die Authentizit&#228;t jedes Transfer-Tattoos zu bewerten und sicherzustellen, dass es den spezifischen Anforderungen des jeweiligen Ausbildungskontextes entspricht. Es wurde beispielsweise festgehalten, dass die Anforderungen an Moulagen bei einer MANV-&#220;bung (Massenanfall von Verletzten), wo die Befunde nach einer kurzen Bewertung prim&#228;r der Triage-Entscheidung dienen, andere sind als dermatologische Moulagen in praktischen Pr&#252;fungen, in denen die systematische Untersuchung des Befundes entscheidend dazu beitr&#228;gt, ob die richtige Diagnose erarbeitet werden kann.</Pgraph><Pgraph>Die Kriterien, die vor Beginn der Modellierung ber&#252;cksichtigt wurden, waren:</Pgraph><Pgraph><OrderedList><ListItem level="1" levelPosition="1" numString="1.">der Befund selbst (Lokalisation am K&#246;rper, Anzahl und Anordnung der L&#228;sionen, Effloreszenzen, Gr&#246;&#223;e in Breite, L&#228;nge, Durchmesser; H&#246;he&#47;Tiefe, Form, Begrenzung, Farbigkeit und Homogenit&#228;t, Texturen, Konsistenz, Verschieblichkeit gegen&#252;ber umgebenden Strukturen, Sekrete einschlie&#223;lich Blut und Eiter, Bel&#228;ge wie Schuppen, Keratose und Krusten, gegebenenfalls olfaktorische Effekte wie Verbrennung&#47;Rauch oder Eiter)</ListItem><ListItem level="1" levelPosition="2" numString="2.">die Beschaffenheit der umgebenden Haut der SP (Farbe, Alter, Zust&#228;nde wie Narben, Behaarung, N&#228;gel, Verb&#228;nde).</ListItem></OrderedList></Pgraph><Pgraph>Es musste au&#223;erdem festgelegt werden, ob die Moulage auf einen SP oder einen Simulator oder ein Modell aufgetragen werden w&#252;rde. Diese Liste von Kriterien erhebt keinen Anspruch auf Vollst&#228;ndigkeit. Im Folgenden wird die Entwicklung eines dreidimensionalen Transfer-Tattoos mit flacher Basis beschrieben, das auf ebenen Oberfl&#228;chen wie der Wange, dem R&#252;cken oder dem Oberschenkel angebracht werden kann.</Pgraph><SubHeadline>2.2. Erstellung eines ersten Modells (Positiv)</SubHeadline><Pgraph>Anhand repr&#228;sentativer, hochaufl&#246;sender Fotografien der spezifischen Hauterkrankung und im Wissen &#252;ber die zugrundeliegende Pathophysiologie der Erkrankung fertigte die Maskenbildnerin eine dreidimensionale Kopie des Befundes aus nicht aush&#228;rtender Modelliermasse an, die mit herk&#246;mmlichen metallenen Modellierwerkzeugen auf ein flaches Kunststoffbrett montiert war. Als dieses Modell fertig war, wurden zwei aus Modelliermasse geformte W&#228;nde ringf&#246;rmig um es herum gelegt, die innere etwas h&#246;her als das Modell, die &#228;u&#223;ere etwas h&#246;her als die innere Wand. Dies dient sp&#228;ter als Formgrenze beim Auff&#252;llen mit Silikon. Das Modell in der Mitte stellt eine Positivkopie des Originalbefundes dar. </Pgraph><SubHeadline>2.3. Herstellung einer aus Silikon gegossenen Flat Mould (Negativ)</SubHeadline><Pgraph>Mit Handschuhen wurden die beiden Platsil-Komponenten (Silikon) entsprechend den Herstellerangaben und der Gr&#246;&#223;e der Gussform abgewogen. Die Komponenten A und B wurden zun&#228;chst in einer Tasse vermischt und mit einem Spatel verr&#252;hrt. Nach dem Mischen wurde die h&#228;rtende Komponente hinzugef&#252;gt und einger&#252;hrt, woraufhin das Hi-Ro-Slip-Trennmittel nach Herstellerangaben abgemessen, dann zugegeben und einger&#252;hrt wurde. Das Silikon wurde dann auf das Modell aus Modelliermasse gegossen, bis und mit des ersten (niedrigeren) Begrenzungsrings, und ca. 2 Stunden ausgeh&#228;rtet (abh&#228;ngig von der Gr&#246;&#223;e der Form und der Konsistenz des Silikons). Nach dem Aush&#228;rten wurde die Silikongussform von der Platte abgehoben, was zu einer Negativkopie des Originalbefunds f&#252;hrte. Die Silikonform wurde dann in einem Gefrierschrank bei -18&#176;C f&#252;r 4-6 Stunden gelagert (siehe Hi-Ro-Slip-Angaben f&#252;r die genaue Zeit). Das Brett mit dem Modelliermasse-Positiv wurde f&#252;r sp&#228;tere Verwendung konserviert, sodass im Falle einer Massenproduktion aus dem ersten Positivexemplar zus&#228;tzliche Silikonformen hergestellt werden konnten.</Pgraph><SubHeadline>2.4. Anfertigen des Transfer-Tattoos</SubHeadline><Pgraph>Die Transfer-Tattoo-Paste (nach Auswahl des passenden Farbtons) wurde in die Silikonform gegossen. Diese Paste ist in verschiedenen Farbt&#246;nen fertig im Handel erh&#228;ltlich, kann jedoch auch vor Ort selbst gemischt werden, beispielsweise durch Zugabe von Acrylfarbe zu transparenter Paste. Auch f&#252;r dunklere Hautt&#246;ne kann die Verwendung transparenter Paste eine gute Option sein, um dem Hautton der SP m&#246;glichst nahe zu kommen. Ein Abschnitt transparenter Transfer-Tattoo-Release-Folie &#8211; etwas gr&#246;&#223;er als die gesamte Paste &#8211; wurde ausgeschnitten und dann &#252;ber die Paste gelegt. Durch sanftes Streichen &#252;ber die Trennfolie mit einem Spatel wurde die Paste gleichm&#228;&#223;ig in die Form gedr&#252;ckt, &#252;bersch&#252;ssige Paste gelangte in die umgebenden Hohlr&#228;ume. Die gesamte Form wurde dann bei -18 &#176;C in einen Gefrierschrank gestellt, bis die Paste ausgeh&#228;rtet war. Die Aush&#228;rtezeit variierte je nach Gr&#246;&#223;e der Form, betrug jedoch in der Regel etwa 2 Stunden. Nach dem Aush&#228;rten und Entnahme aus dem Gefrierschrank wurde die Transfer-Tattoo-Trennfolie vorsichtig von der Silikonform abgezogen, wodurch die ausgeh&#228;rtete Paste auf der Trennfolie haften blieb und sich von der Silikonform l&#246;ste. Falls die ausgeh&#228;rtete Paste an der Form statt an der Trennfolie haften blieb, wurde dieser Schritt wiederholt, wobei die Form nun vor dem Einf&#252;llen der Tattoo-Paste mit Probondo Release &#38; Seal oder Vaseline bestrichen wurde. Der &#252;bersch&#252;ssige Begrenzungsring aus Paste, der den noch den Befund umgab, wurde manuell entfernt. Was zur&#252;ckblieb, war ein etwas klebriges Positiv des Befundes, das mehrere Tage (abh&#228;ngig von der Gr&#246;&#223;e des Transfer-Tattoos) in einer gesch&#252;tzten, zug- und staubfreien Umgebung getrocknet wurde. Die Silikonform wurde f&#252;r zuk&#252;nftige Benutzung aufbewahrt.</Pgraph><SubHeadline>2.5. F&#228;rben und Finalisieren des Transfer-Tattoos</SubHeadline><Pgraph>Nach dem Trocknen wurde das Transfer-Tattoo eingef&#228;rbt, wobei die urspr&#252;ngliche Dokumentation und Fotos als Referenz dienten. Hierf&#252;r wurden 96 &#37;-Isopropylalkohol-l&#246;sliche Farben verwendet. Die Farben wurden auf einer Palette vorbereitet und nach Festlegung der richtigen Farbt&#246;ne direkt auf das Transfer-Tattoo aufgetragen. Da das Transfer transparent war und eine helle, fleischige Farbe hatte, mussten nur die pathologischen Ver&#228;nderungen gezeichnet werden, gesunde Haut musste nicht nachgebildet werden. Nach dem F&#228;rben und Trocknen wurde das Transfer-Tattoo auf dem Transfer-Papier fixiert. Daf&#252;r wurde ein Ausschnitt aus einem Blatt Transfer-Tattoo-Papier ausgeschnitten, der der Gr&#246;&#223;e und Form des Befundes entsprach. Das Transfer-Tattoo wurde mit der Transfer-Tattoo Release-Folie auf die richtige Seite des Papiers gelegt und gut angedr&#252;ckt, um es zu fixieren, ohne es zu besch&#228;digen. Nach Best&#228;tigung der Authentizit&#228;t der Moulage (siehe n&#228;chster Schritt) kann das Transfer-Tattoo vor der Verwendung (in der Regel mehrere Wochen bis zu 3-6 Monaten) an einem k&#252;hlen Ort gelagert werden.</Pgraph><SubHeadline>2.6. Anwendung</SubHeadline><Pgraph>Um die Authentizit&#228;t zu &#252;berpr&#252;fen, wurde ein Probetransfer-Tattoo auf eine Puppe bzw. SP appliziert, indem die Trennfolie behutsam entfernt und das Transfer-Tattoo mit der Papierseite nach oben auf die vorbereitete Oberfl&#228;che platziert wurde. Nachdem das Papier gr&#252;ndlich in Wasser eingeweicht und vorsichtig entfernt worden war, wurde abgewartet, bis das verbleibende Wasser verdunstet war. Mit einem mit 96 &#37;-Isopropylalkohol-getr&#228;nkten Wattest&#228;bchen wurde die &#252;bersch&#252;ssige Paste an den R&#228;ndern entfernt. Mit einem frischen Wattest&#228;bchen wurde der gesamte Transfer bis &#252;ber die R&#228;nder hinaus mit Sealer betupft, um dessen Robustheit zu erh&#246;hen und Verklebung zu verhindern. Nach vollst&#228;ndiger Trocknung konnten zus&#228;tzliche Effekte hinzugef&#252;gt werden, wie geronnenes Blut, Schuppung, Eiter oder Glanz. Anschlie&#223;end erfolgte die &#220;berpr&#252;fung der Moulage auf Authentizit&#228;t <TextLink reference="14"></TextLink>. Falls diese als unzureichend empfunden wurde, wiederholte man vorangehende Herstellungsschritte, beispielsweise durch Anpassung des urspr&#252;nglichen ersten Positivs, wenn etwa Form oder Gr&#246;&#223;e nicht zufriedenstellend waren, andernfalls reichte die Neubemalung. Sobald dies zufriedenstellend erfolgt war, konnte mit der Produktion begonnen werden. </Pgraph><SubHeadline>2.7. Entfernen der Tattoos</SubHeadline><Pgraph>Um das Transfer-Tattoo zu entfernen, nimmt man Wattepads getr&#228;nkt mit Make-up-Entferner, weicht damit die R&#228;nder des Transfer-Tattoos gro&#223;z&#252;gig ein und l&#246;st sie dann nach und nach, vorsichtig reibend. Nach dem Entfernen tr&#228;gt man bei Bedarf zus&#228;tzliche Hautpflegeprodukte auf. Die Transfer-Tattoos wurden stets direkt nach Ende der Unterrichts- oder Pr&#252;fungsveranstaltung entfernt.</Pgraph><SubHeadline>2.8. Material</SubHeadline><Pgraph>Der beschriebene Ansatz f&#252;r die Herstellung von dreidimensionalen Transfer-Tattoos ist generisch und sollte auch mit Materialien anderer Hersteller funktionieren. Wir geben die in unserem Atelier verwendeten Materialien zur Reproduzierbarkeit an (siehe Tabelle 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="table"/>).</Pgraph><Pgraph>Zus&#228;tzlich verwendetes Material: Einmal-Handschuhe, Tassen, digitale Waage, Holzspatel, Pinsel, 96 &#37;-Isopropylalkohol, Modellierwerkzeuge, Kunststoffplatte, Farbf&#228;cher, Wattest&#228;bchen, Wattepads. Relevante Sicherheitsstandards wurden w&#228;hrend der gesamten Produktion eingehalten.</Pgraph><SubHeadline>2.9. Evaluation</SubHeadline><Pgraph>Um den Einsatz dreidimensionaler Transfer-Tattoos in Pr&#252;fungen zu evaluieren, analysierten wir das Feedback der Pr&#252;flinge und Pr&#252;fer&#42;innen aus drei summativen bestehensrelevanten OSCE im 5. Studienjahr (2019-2021), die jeweils an drei Tagen und jeweils mit neun verschiedenen Stationen pro Tag durchgef&#252;hrt wurden (vgl. Tabelle 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="table"/>). Pr&#252;flinge und Pr&#252;fer&#42;innen wurden &#252;ber die Evaluationsplattform der Fakult&#228;t gebeten, am Ende eines jeden Pr&#252;fungstages anonymes Feedback zu geben, sowohl allgemein als auch zu den einzelnen Stationen. Um das Feedback der Befragten nicht zu beeinflussen, wurden keine spezifischen Fragen zu den Transfer-Tattoos hinzugef&#252;gt. Angesichts des Evaluationskontextes direkt nach den Pr&#252;fungstagen gingen wir davon aus, dass m&#246;gliche Kritik an Moulagen mit Sicherheit gemeldet werden w&#252;rde. In die Auswertung flossen nur R&#252;ckmeldungen zu Pr&#252;fungsstationen mit dreidimensionalen Transfer-Tattoos ein. Evaluationsdaten zu Stationen, die keine oder andere Moulagentypen wie Schminke, zweidimensionale Transfer-Tattoos oder andere Visualisierungen von Pathologien verwendeten, wurden nicht ber&#252;cksichtigt (vgl. Tabelle 2 <ImgLink imgNo="2" imgType="table"/>).</Pgraph><Pgraph>Die R&#252;ckmeldungen von Studierenden und Pr&#252;fer&#42;innen wurden dahingehend kategorisiert (DB, ACL), ob sie sich entweder direkt auf die Transfer-Tattoos oder auf die Pr&#228;sentation des klinischen Befundes in der Station bezogen. Jeder Kommentar zu einem Transfer-Tattoo wurde weiter danach kategorisiert, ob es sich um ein Lob oder eine Anregung bez&#252;glich der Qualit&#228;t der Moulage oder ihrer Verwendung im Szenario handelte. </Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="3. Results">
      <MainHeadline>3. Results</MainHeadline><Pgraph>Using this technique, we were able to produce about 40 different three-dimensional transfers, some crucial for reaching a diagnose and producing an adequate management plan like acne, burns, cuts, scabies, atopic eczema, psoriasis and herpes zoster (cf. figure 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="figure"/>), and others of a more supportive character (e.g., scars), used in both simulation-based assessment <TextLink reference="16"></TextLink> and clinical skills teaching. </Pgraph><Pgraph>The number of (re-)visits with the expert for further feedback and subsequent re-editing depended primarily on the details of the affliction in question and the resulting technical complexity of the transfers. While the development of something less specific as scars took little time and little expert feedback, development of a second-degree burn took considerably longer as the blisters had to be created by adding encapsulating gelatine bubbles into the transfer to guarantee the correct haptic experience. Development of a three-dimensional transfer of average complexity from scratch took the makeup artist between eight to ten working hours in total. </Pgraph><Pgraph>Scrutiny of feedback over three years of OSCE evaluations revealed that 16 of 136 candidates&#8217; comments (12&#37;) and 4 out of 45 examiner comments (9&#37;) touched on the transfers, referring only to specific feedback to stations utilizing three-dimensional transfers. </Pgraph><Pgraph>There were both positive and negative comments regarding the lifelikeness of the transfers and several comments regarding other aspects of the transfers. Of the 16 mentions by candidates, 11 mentioned the transfers positively and 5 voiced some kind of criticism. 7 comments did not refer to the transfers lifelikeness but other aspects instead. Of the 4 comments by examiners, 2 were positive nature while 2 criticized the visualizations in some form. 4 comments touched upon other aspects of the transfer deployment. Due to the low number of mentions of the transfers overall, we do not report on the results quantitatively but narratively in the following.</Pgraph><Pgraph>Some candidates praised the transfers&#8217; lifelikeness directly, stating, e.g., <Mark2>&#8220;&#8230;this was portrayed very nicely by the makeup artist&#8221;</Mark2> or <Mark2>&#8220;very real looking skin lesions&#8221;.</Mark2> (authors&#8217; translations. Concrete pathologies redacted as authors cannot disclose exam cases&#8217; diagnoses publicly). Examiners positively commented on the visual lifelikeness, e.g., <Mark2>&#8220;the &#91;lesion&#93; as entry port for germs was well made, easily recognizable and essential for the pathogenesis&#8221;</Mark2>.</Pgraph><Pgraph>Criticism by the candidates was quite succinct, e.g., <Mark2>&#8220;the injury wasn&#8217;t easily visible&#8221;</Mark2> (authors cannot publicly disclose if this was intended ) or <Mark2>&#8220;the dermatological features weren&#8217;t represented well&#8221;</Mark2>. Two examiners gave feedback on how the lifelikeness could be further improved, e.g., suggesting that <Mark2>&#8220;the delineation should be sharper&#8221;</Mark2>.</Pgraph><Pgraph>Other comments on the transfers by the examiners were regarding the deployment of the moulages on a didactic level, e.g., <Mark2>&#8220;&#8230;an ideal case for using moulages&#8221;</Mark2> or sometimes provided technical feedback, e.g., <Mark2>&#8220;do not place the moulage in a skin fold, otherwise it will stick together&#8221;</Mark2>.</Pgraph><Pgraph>One student reported being irritated by the fact that in addition to the moulage, complementary photographic material was provided and that they found it <Mark2>&#8220;&#8230;somewhat confusing that the patient had &#91;the lesions&#93; on the head but that my interpretations still had to be based on the photograph presented&#8221;</Mark2>, while others referred to questions of standardization, e.g., <Mark2>&#8220;it seems that the SPs&#8217; sleeves had slipped back in some cases, spontaneously revealing &#91;the lesions&#93;, but unfortunately that did not happen in my encounter&#8221;</Mark2>. Several students also indicated having trouble distinguishing between simulation and reality, unsure if a moulage was in fact a real finding on the SP, or a simulated finding for the purpose of the exam: <Mark2>&#8220;it was a bit confusing that the actress &#91;i.e., the SP&#93; actually had severe &#91;lesions&#93; on her forehead, and it wasn&#8217;t entirely clear to me if that was part of the scenario or just her face&#8221;</Mark2>.</Pgraph><Pgraph>Two additional indicators of lifelikeness are worth mentioning, i.e. that none of the examiners vetoed the use of transfers (to which they were entitled, using photographs as a fallback option instead) and post-exam analyses did not indicate any moulage-related checklist items which had to be eliminated. </Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="3. Ergebnisse">
      <MainHeadline>3. Ergebnisse</MainHeadline><Pgraph>Mit der geschilderten Technik waren wir in der Lage, etwa 40 verschiedene dreidimensionale Transfer-Tattoos herzustellen, von denen einige f&#252;r die Diagnosestellung und die Erstellung eines ad&#228;quaten Behandlungsplans entscheidend sind, wie Akne, Verbrennungen, Schnittwunden, Kr&#228;tze, atopisches Ekzem, Psoriasis und Herpes Zoster (vgl. Abbildung 1 <ImgLink imgNo="1" imgType="figure"/>), und andere mit eher unterst&#252;tzendem Charakter (z. B. Narben), die sowohl in der simulationsbasierten Pr&#252;fung (OSCE) <TextLink reference="16"></TextLink> als auch im Clinical-Skills-Training verwendet werden. </Pgraph><Pgraph>Die H&#228;ufigkeit der (Re-)Konsultationen beim Fachexperten f&#252;r zus&#228;tzliches Feedback und nachfolgende Anpassungen hing prim&#228;r von den Details der jeweiligen Pathologie und der daraus resultierenden technischen Komplexit&#228;t der Transfer-Tattoos ab. W&#228;hrend die Entwicklung weniger spezifischer Merkmale wie Narben wenig Zeit und nur wenig Feedback erforderte, beanspruchte die Gestaltung einer Verbrennung zweiten Grades deutlich mehr Zeit. Hierbei mussten Brandblasen durch Zugabe eingekapselter Gelatine erzeugt werden, um das gew&#252;nschte taktile Erlebnis zu gew&#228;hrleisten. Die Schaffung eines dreidimensionalen Transfer-Tattoos mittlerer Komplexit&#228;t von Grund auf beanspruchte insgesamt zwischen acht und zehn Arbeitsstunden f&#252;r die Maskenbildnerin.</Pgraph><Pgraph>Eine Analyse der R&#252;ckmeldungen &#252;ber einen Zeitraum von drei Jahren aus den OSCE-Evaluationen ergab, dass 16 von 136 Kommentaren der Pr&#252;flinge (12&#37;) und 4 von 45 Kommentaren der Pr&#252;fer&#42;innen (9&#37;) die Transfers betrafen und sich ausschlie&#223;lich auf spezifische R&#252;ckmeldungen an Stationen bezogen, die dreidimensionale Transfer-Tattoos einsetzten.</Pgraph><Pgraph>Es gab sowohl positive als auch negative R&#252;ckmeldungen zur Authentizit&#228;t der Transfer-Tattoos sowie mehrere Kommentare zu anderen Aspekten der Transfers. Von den 16 Kommentaren seitens der Pr&#252;flinge beurteilten 11 die Transfer-Tattoos positiv, w&#228;hrend 5 Kritik &#228;u&#223;erten. Sieben Kommentare bezogen sich nicht auf die Authentizit&#228;t der Transfers, sondern auf andere Aspekte. Von den 4 R&#252;ckmeldungen der Pr&#252;fer&#42;innen waren 2 positiver Natur, w&#228;hrend 2 die Visualisierungen kritisierten. Vier Stellungnahmen betrafen andere Aspekte der Transfer-Tattoos. Aufgrund der insgesamt geringen Anzahl an Erw&#228;hnungen der Transfer-Tattoos werden im Folgenden keine quantitativen Daten pr&#228;sentiert, sondern die Ergebnisse narrativ dargestellt.</Pgraph><Pgraph>Einige Pr&#252;flinge lobten direkt die Authentizit&#228;t der Transfer-Tattoos, z. B. indem sie feststellten, dass sie <Mark2>&#8222;sehr sch&#246;n von der Maskenbildnerin dargestellt wurden&#8220;</Mark2> oder dass sie <Mark2>&#8222;sehr echt aussehende Hautl&#228;sionen&#8220;</Mark2> aufwiesen (konkrete Pathologien unkenntlich belassen, da die Diagnosen nicht &#246;ffentlich gemacht werden k&#246;nnen). Die Pr&#252;fer&#42;innen &#228;u&#223;erten sich positiv zur visuellen Authentizit&#228;t, z. B. indem sie bemerkten, dass <Mark2>&#8222;die &#91;L&#228;sion&#93; als Eintrittspforte f&#252;r Keime gut gemacht war, leicht erkennbar und essenziell f&#252;r die Pathogenese&#8220;</Mark2>.</Pgraph><Pgraph>Die Kritik seitens der Pr&#252;flinge war eher knapp formuliert, z. B. wurde bem&#228;ngelt, dass <Mark2>&#8222;die Verletzung nicht leicht sichtbar&#8220;</Mark2> sei (es darf nicht &#246;ffentlich werden, ob dies Absicht war) oder dass <Mark2>&#8222;die dermatologischen Merkmale nicht gut dargestellt&#8220;</Mark2> wurden. Zwei Pr&#252;fer&#42;innen gaben konstruktives Feedback, wie die Authentizit&#228;t weiter verbessert werden k&#246;nnte, z. B. durch den Vorschlag, dass <Mark2>&#8222;die Begrenzung sch&#228;rfer sein sollte&#8220;</Mark2>.</Pgraph><Pgraph>Weitere Anmerkungen der Pr&#252;fer&#42;innen bezogen sich auf den didaktischen Einsatz der Moulagen, z. B. indem sie feststellten, dass es sich um <Mark2>&#8222;einen idealen Fall f&#252;r die Verwendung von Moulagen&#8220;</Mark2> handelte, oder auch auf technisches Feedback, z. B. indem sie empfahlen, dass <Mark2>&#8222;die Moulage nicht in eine Hautfalte platziert werden sollte, da sie sonst verklebt&#8220;</Mark2>.</Pgraph><Pgraph>Eine Person &#228;u&#223;erte ihren &#196;rger dar&#252;ber, dass neben der Moulage auch zus&#228;tzliches Fotomaterial zur Verf&#252;gung gestellt wurde. Sie fand es<Mark2> &#8222;etwas verwirrend, dass der Patient &#91;die L&#228;sionen&#93; auf dem Kopf hatte, aber meine Interpretationen trotzdem auf dem vorgelegten Foto basieren mussten&#8220;</Mark2>. Andere Pr&#252;flinge &#228;u&#223;erten Bedenken hinsichtlich der Standardisierung, beispielsweise wurde angemerkt: <Mark2>&#8222;Es scheint, dass die &#196;rmel der SP in einigen F&#228;llen nach hinten gerutscht waren und spontan &#91;die L&#228;sionen&#93; enth&#252;llt wurden, aber leider ist das bei meiner Begegnung nicht passiert&#8220;</Mark2>. Mehrere Pr&#252;flinge gaben auch an, dass sie Schwierigkeiten hatten, zwischen Simulation und Realit&#228;t zu unterscheiden. Sie waren unsicher, ob die Moulage tats&#228;chlich einen echten Befund auf der Haut der SP darstellte oder ob es sich um einen simulierten Befund im Rahmen der Pr&#252;fung handelte. Eine Person sagte: &#8222;Es war ein bisschen verwirrend, dass die Schauspielerin &#91;die SP&#93; tats&#228;chlich schwere &#91;L&#228;sionen&#93; auf ihrer Stirn hatte, und es war mir nicht ganz klar, ob das Teil des Szenarios oder nur ihr Gesicht war&#8220;.</Pgraph><Pgraph>Zwei weitere Indikatoren f&#252;r die Authentizit&#228;t sind erw&#228;hnenswert: Erstens legte keine&#42;r der Pr&#252;fer&#42;innen am Pr&#252;fungsmorgen ein Veto gegen die Verwendung der Transfer-Tattoos ein (obwohl sie dazu berechtigt waren, in dem Fall w&#228;ren vorbereitete Fotos zum Einsatz gekommen). Zweitens zeigten die Analysen nach der Pr&#252;fung keine Checklistenitems im Zusammenhang mit Moulagen, die aus der Wertung eliminiert werden mussten.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="4. Discussion">
      <MainHeadline>4. Discussion</MainHeadline><Pgraph>The use of moulages has widened the scope of pathologies that can presented in simulations. Although moulages are already widely used, descriptions of their development and properties are often too vague to allow for easy reproduction. With this article we wish to enable educators to produce their own three-dimensional moulages and to avoid the most common beginners&#8217; mistakes in developing these. </Pgraph><Pgraph>Students&#8217; and examiners&#8217; feedback from three OSCEs including moulage scenarios were scrutinized for comments on the lifelikeness of three-dimensional transfers. From a total of 136 comments on ten moulage cases, 16 comments were identified which referred to the lifelikeness of the moulages. An additional 45 examiner comments on these ten moulage scenarios were analysed, revealing 4 references to the lifelikeness of the moulages. The candidates&#8217; comments regarding the quality of the moulages were predominantly positive., This is rewarding, as this feedback constitutes the basis for any appeal, which is why post-exam feedback is usually replete with criticism. The overall low number of comments additionally suggests that the vast majority of candidates and examiners accept the use of moulage and appreciate their lifelikeness. </Pgraph><Pgraph>The additional comments beyond their lifelikeness raised one very noteworthy issue regarding the placement of moulages in simulations in general, with several candidates indicating problems in distinguishing between reality and simulation. It seems that in an assessment context, some students will try and differentiate between an SP&#8217;s features relevant to the scenario and those supposedly irrelevant <TextLink reference="17"></TextLink>. The moulages used appeared to puzzle some in making this distinction, perhaps by being unexpectedly lifelike so they were unable to decide if they should take this finding into account or not. This was quite unexpected. We assume most students will probably accept as an axiomatic fact that they will not be confronted with severely ill SPs in exams and thus accept most of what they see as part of the simulation. On top of that, students at our institution were instructed when in doubt to accept every detail encountered in the OSCE as pertaining to the simulation and had encountered moulages several times before in their program prior to the OSCEs analysed here. Obviously, moulages should add to a simulation&#8217;s credibility and not reduce it. To better tackle this, we suggest scripting the SP to directly or indirectly confirm moulages as part of their condition(s), at least if they notice such hesitation by the candidates. Another way would be to implement the use of moulage even more broadly in teaching, whenever reasonable, so that the modalities of simulation are streamlined and well-known.</Pgraph><Pgraph>Another implication springs from the potential of moulages being misinterpreted as part of reality. An SP, wearing a transfer of melanoma all day during an exam, perhaps having listened to multiple examinees that the SP&#8217;s itchy skin lesion is in fact cancerous and needs urgent treatment, might require special attention during debriefing, perhaps more so than if the skin lesion had only been presented as a photograph and physically separate from the SP. This aspect of the use of moulages in simulations should be evaluated in relation to the suggestions that moulages might help SP engage more with their role and the simulation <TextLink reference="18"></TextLink>, <TextLink reference="19"></TextLink>. </Pgraph><Pgraph>The approaches and results reported here are based on three years of experience in which about 40 three-dimensional transfers were deployed in teaching and assessment. It can be assumed that people new to the process of producing moulages as described will need several attempts until they achieve acceptable outcomes. Cost-benefit considerations should not only take human and financial resources into account but also the moulages&#8217; intended role in simulations. However, if an educator or an institution of health professions education decide to use moulages in their simulation program, then the development and production must follow a strict policy of quality assurance and collect feedback whenever possible. </Pgraph><Pgraph>Possible next steps not only include revisiting the materials and methods used in the development of three-dimensional transfers to prevent lint on sticky edges, but also considering three-dimensional printing technique in the production process or the possibilities of augmented reality. Furthermore, how learners&#8217; perceive the gestalt of the simulation encounter when using hyper-realistic moulages warrants additional attention. The same goes for the question of how such moulages influence SP in adopting and shedding their role. </Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="4. Diskussion">
      <MainHeadline>4. Diskussion</MainHeadline><Pgraph>Die Verwendung von Moulagen hat das Spektrum darstellbarer Pathologien in Simulationen erheblich erweitert. Obwohl Moulagen bereits weit verbreitet sind, sind die Beschreibungen ihrer Entwicklung und Eigenschaften oft zu vage, um eine einfache Reproduktion zu erm&#246;glichen. Mit diesem Artikel m&#246;chten wir Lehrende in die Lage versetzen, ihre eigenen dreidimensionalen Moulagen herzustellen und die h&#228;ufigsten Anf&#228;ngerfehler bei der Entwicklung zu vermeiden.</Pgraph><Pgraph>Die R&#252;ckmeldungen der Pr&#252;flinge und Pr&#252;fer&#42;innen aus drei OSCE mit Moulage-Stationen, wurden auf Kommentare zur Authentizit&#228;t der dreidimensionalen Transfer-Tattoos untersucht. Aus insgesamt 136 Kommentaren zu zehn Moulagenf&#228;llen wurden 16 Kommentare identifiziert, die sich auf die Authentizit&#228;t der Moulagen bezogen. Weitere 45 Kommentare von Pr&#252;fer&#42;innen zu diesen zehn Moulagen-Szenarien wurden analysiert und ergaben vier Hinweise auf die Authentizit&#228;t der Moulagen. Die Kommentare der Kandidatinnen und Kandidaten zur Qualit&#228;t der Moulagen waren &#252;berwiegend positiv. Das ist erfreulich, denn diese R&#252;ckmeldungen sind die Grundlage f&#252;r m&#246;gliche sp&#228;tere Pr&#252;fungseinspr&#252;che, weshalb Feedback nach Pr&#252;fungen in der Regel sehr kritisch ist. Die insgesamt geringe Anzahl von Kommentaren deutet zudem darauf hin, dass die &#252;berwiegende Mehrheit der Pr&#252;flinge und Pr&#252;fer&#42;innen die Verwendung von Moulagen akzeptiert und ihre Authentizit&#228;t sch&#228;tzt.</Pgraph><Pgraph>Dar&#252;ber hinausgehenden Kommentare warfen ein sehr bemerkenswertes Problem in Bezug auf die Nutzung von Moulagen in Simulationen im Allgemeinen auf, wobei mehrere Pr&#252;flinge auf Probleme bei der Unterscheidung zwischen Realit&#228;t und Simulation hinwiesen. Es scheint, dass einige Studierende in einem Pr&#252;fungs-Kontext versuchen, zwischen den f&#252;r das Szenario relevanten Merkmalen der SP und vermeintlich irrelevanten Merkmalen zu unterscheiden <TextLink reference="17"></TextLink>. Die verwendeten Moulagen schienen einige Studierende hinsichtlich dieser Differenzierung zu verwirren, vielleicht weil sie unerwartet real erschienen, so dass die Studierenden nicht in der Lage waren, zu entscheiden, ob sie diesen Befund ber&#252;cksichtigen sollten oder nicht. Diese Aussage kam eher unerwartet. Wir gehen davon aus, dass die meisten Studierende wahrscheinlich als axiomatische Tatsache annehmen, dass sie in Pr&#252;fungen nicht mit schwerkranken SP konfrontiert werden, und daher das meiste von dem, was sie sehen, als Teil der Simulation annehmen. Hinzu kommt, dass die Studierende unserer Institution im Zweifelsfall angewiesen wurden, jedes Detail des OSCE als simulationsbezogen zu akzeptieren und in ihrem Studium bereits vor den hier analysierten OSCE mehrfach auf Moulagen gesto&#223;en waren. Es liegt auf der Hand, dass Moulagen die Glaubw&#252;rdigkeit einer Simulation erh&#246;hen und nicht verringern sollten. Um dies besser in den Griff zu bekommen, schlagen wir vor, SP zu instruieren, Moulagen aus der Rolle heraus implizit oder explizit als Teil des eigenen Zustandes zu best&#228;tigen, zumindest wenn sie ein solches Z&#246;gern bei Pr&#252;flingen bemerken. Eine andere M&#246;glichkeit best&#252;nde darin, den Einsatz von Moulagen in der Lehre noch breiter zu verankern, wann immer sinnvoll, so dass die Modalit&#228;ten der Simulation selbstverst&#228;ndlicher und bekannt sind.</Pgraph><Pgraph>Eine weitere Implikation ergibt sich aus der M&#246;glichkeit, dass Moulagen als Teil der Realit&#228;t fehlinterpretiert werden. SP, die w&#228;hrend einer Pr&#252;fung den ganzen Tag eine Moulage eines Melanoms tragen und vielleicht mehrfach von den Pr&#252;flingen h&#246;ren, dass ihre juckende Hautl&#228;sion tats&#228;chlich b&#246;sartig sei und dringend behandelt werden m&#252;sse, k&#246;nnten w&#228;hrend des Debriefings besondere Aufmerksamkeit erfordern, vielleicht mehr, als wenn die Hautl&#228;sion nur als Foto pr&#228;sentiert worden w&#228;re und damit losgel&#246;st von den SP. Dieser Aspekt der Verwendung von Moulagen in Simulationen sollte weiter evaluiert werden, auch im Kontext, dass Moulagen den SP helfen k&#246;nnten, sich besser in ihre Rolle und die Simulation hineinzuversetzen <TextLink reference="18"></TextLink>, <TextLink reference="19"></TextLink>.</Pgraph><Pgraph>Die hier berichteten Ans&#228;tze und Ergebnisse basieren auf drei Jahren Erfahrung, in denen &#252;ber 40 dreidimensionale Transfer-Tattoos in Lehre und Pr&#252;fung eingesetzt wurden. Es ist davon auszugehen, dass Personen, die neu in die Herstellung von Moulagen einsteigen, einige Versuche ben&#246;tigen, bis sie akzeptable Ergebnisse erzielen. Kosten-Nutzen-&#220;berlegungen sollten nicht nur die personellen und finanziellen Ressourcen ber&#252;cksichtigen, sondern auch die vorgesehene Rolle der Moulagen in den Simulationen. Wenn sich jedoch Lehrpersonal oder eine Bildungseinrichtung der Gesundheitsberufe dazu entschlie&#223;t, Moulagen in ihrem Simulationsprogramm zu verwenden, dann muss die Entwicklung und Produktion einer strengen Qualit&#228;tssicherung folgen und wenn immer m&#246;glich im Zusammenspiel mit Fachpersonen.</Pgraph><Pgraph>M&#246;gliche n&#228;chste Schritte sind nicht nur die &#220;berarbeitung der Materialien und Methoden, die bei der Entwicklung von dreidimensionalen Transfer-Tattoos verwendet werden, um etwa Flusen auf klebrigen R&#228;ndern zu vermeiden, sondern auch die Ber&#252;cksichtigung der 3-D Drucks im Produktionsprozess oder die M&#246;glichkeiten von Augmented Reality. Dar&#252;ber hinaus verdient die Art und Weise, wie Lernende die Gesamtheit der Simulationsbegegnung wahrnehmen, wenn darin hyperrealistische Moulagen verwendet werden, zus&#228;tzliche Aufmerksamkeit. Das Gleiche gilt f&#252;r die Frage, wie solche Moulagen die SP beeinflussen, ihre Rolle anzunehmen und abzulegen.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="5. Conclusion">
      <MainHeadline>5. Conclusion</MainHeadline><Pgraph>The step-by-step approach reported can be adapted and replicated by other healthcare educators to build their own three-dimensional transfers. This should widen the scope of their simulations and the simulations&#8217; lifelikeness. At the same time we propose this level of lifelikeness needs to become the default expectation by learners in future. Our evaluation of their use in high-stakes assessments implies their usefulness and acceptance.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="5. Schlussfolgerung">
      <MainHeadline>5. Schlussfolgerung</MainHeadline><Pgraph>Der beschriebene Schritt-f&#252;r-Schritt-Ansatz kann von anderen Lehrenden im Gesundheitswesen angepasst und repliziert werden, um ihre eigenen dreidimensionalen Transfer-Tattoos zu erstellen. Dies sollte den Umfang ihrer Simulationen und die Authentizit&#228;t der Simulationen erweitern. Gleichzeitig sollte dieses Ma&#223; an Authentizit&#228;t von den Studierenden vertraut sein. Unsere Evaluation des Einsatzes von dreidimensionalen Moulagen in bestehensrelevanten Pr&#252;fungen impliziert ihre N&#252;tzlichkeit und Akzeptanz.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Acknowledgements">
      <MainHeadline>Acknowledgements</MainHeadline><Pgraph>The authors would like to extend their gratitude to all SP, SP trainers, and clinician experts who contributed to the development of our moulages.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Danksagung">
      <MainHeadline>Danksagung</MainHeadline><Pgraph>Die Autoren bedanken sich bei allen SP, SP-Trainerinnen und Trainern sowie den klinischen Fachpersonen, die zur Entwicklung unserer Moulagen beigetragen haben.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Notes">
      <MainHeadline>Notes</MainHeadline><SubHeadline>Shared authorship</SubHeadline><Pgraph>The authors Sandra W&#252;st and Daniel Bauer share the last authorship.</Pgraph><SubHeadline>Authors&#8217; ORCIDs</SubHeadline><Pgraph><UnorderedList><ListItem level="1">Daniel Bauer: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-3337-3327">0000-0002-3337-3327</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Beate Brem: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-0551-9587">0000-0002-0551-9587</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Helmut Beltraminelli: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-8179-1793">0000-0002-8179-1793</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Andrea L&#246;rwald: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-4217-8101">0000-0002-4217-8101</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Kai Schnabel: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-6977-2717">0000-0002-6977-2717</Hyperlink>&#93;</ListItem></UnorderedList></Pgraph><SubHeadline>Ethics</SubHeadline><Pgraph>No ethics approval was necessary under the Swiss Law on Human Research. The evaluations collecting the analysed data were routine measures of quality control. </Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Anmerkungen">
      <MainHeadline>Anmerkungen</MainHeadline><SubHeadline>Geteilte Autorenschaft</SubHeadline><Pgraph>Die Autoren Sandra W&#252;st und Daniel Bauer teilen sich die Letztautorenschaft.</Pgraph><SubHeadline>ORCIDs der Autor&#42;innen</SubHeadline><Pgraph><UnorderedList><ListItem level="1">Daniel Bauer: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-3337-3327">0000-0002-3337-3327</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Beate Brem: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-0551-9587">0000-0002-0551-9587</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Helmut Beltraminelli: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-8179-1793">0000-0002-8179-1793</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Andrea L&#246;rwald: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-4217-8101">0000-0002-4217-8101</Hyperlink>&#93;</ListItem><ListItem level="1">Kai Schnabel: &#91;<Hyperlink href="https:&#47;&#47;orcid.org&#47;0000-0002-6977-2717">0000-0002-6977-2717</Hyperlink>&#93;</ListItem></UnorderedList></Pgraph><SubHeadline>Ethik</SubHeadline><Pgraph>Nach dem Schweizerischen Humanforschungsgesetz war keine Ethikgenehmigung erforderlich. Die Auswertungen, bei denen die analysierten Daten erhoben wurden, waren routinem&#228;&#223;ige Ma&#223;nahmen der Qualit&#228;tskontrolle. </Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="en" linked="yes" name="Competing interests">
      <MainHeadline>Competing interests</MainHeadline><Pgraph>The authors declare that they have no competing interests. </Pgraph><Pgraph>The authors are not obliged to any of the named companies. Upon request, the Institute for Medical Education produces moulages on a not for profit basis for health professions education institutions.</Pgraph></TextBlock>
    <TextBlock language="de" linked="yes" name="Interessenkonflikt">
      <MainHeadline>Interessenkonflikt</MainHeadline><Pgraph>Die Autor&#42;innen erkl&#228;ren, dass sie keinen Interessenkonflikt im Zusammenhang mit diesem Artikel haben.</Pgraph><Pgraph>Die Autoren sind keinem der genannten Unternehmen verpflichtet. Das Institut f&#252;r Medizinische Lehre der Universit&#228;t Bern fertigt auf Anfrage Moulagen auf Non-Profit-Basis f&#252;r Ausbildungseinrichtungen der Gesundheitsberufe an.</Pgraph></TextBlock>
    <References linked="yes">
      <Reference refNo="1">
        <RefAuthor>Hack VI</RefAuthor>
        <RefTitle>Simulation of military casualties</RefTitle>
        <RefYear>1959</RefYear>
        <RefJournal>J Am Med Assoc</RefJournal>
        <RefPage>193-195</RefPage>
        <RefTotal>Hack VI. Simulation of military casualties. J Am Med Assoc. 1959;171(2):193-195. DOI: 10.1001&#47;jama.1959.73010200016014d</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1001&#47;jama.1959.73010200016014d</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="2">
        <RefAuthor>Mills BW</RefAuthor>
        <RefAuthor>Miles AK</RefAuthor>
        <RefAuthor>Phan T</RefAuthor>
        <RefAuthor>Dykstra PM</RefAuthor>
        <RefAuthor>Hansen SS</RefAuthor>
        <RefAuthor>Walsh AS</RefAuthor>
        <RefAuthor>Reid DN</RefAuthor>
        <RefAuthor>Langdon C</RefAuthor>
        <RefTitle>Investigating the Extent Realistic Moulage Impacts on Immersion and Performance Among Undergraduate Paramedicine Students in a Simulation-based Trauma Scenario: A Pilot Study</RefTitle>
        <RefYear>2018</RefYear>
        <RefJournal>Simul Healthc</RefJournal>
        <RefPage>331-340</RefPage>
        <RefTotal>Mills BW, Miles AK, Phan T, Dykstra PM, Hansen SS, Walsh AS, Reid DN, Langdon C. Investigating the Extent Realistic Moulage Impacts on Immersion and Performance Among Undergraduate Paramedicine Students in a Simulation-based Trauma Scenario: A Pilot Study. Simul Healthc. 2018;13(5):331-340. DOI: 10.1097&#47;SIH.0000000000000318</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1097&#47;SIH.0000000000000318</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="3">
        <RefAuthor>Kuhrik M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Seckman C</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kuhrik N</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ahearn T</RefAuthor>
        <RefAuthor>Ercole P</RefAuthor>
        <RefTitle>Bringing skin assessments to life using human patient simulation: an emphasis on cancer prevention and early detection</RefTitle>
        <RefYear>2011</RefYear>
        <RefJournal>J Cancer Educ</RefJournal>
        <RefPage>687-693</RefPage>
        <RefTotal>Kuhrik M, Seckman C, Kuhrik N, Ahearn T, Ercole P. Bringing skin assessments to life using human patient simulation: an emphasis on cancer prevention and early detection. J Cancer Educ. 2011;26(4):687-693. DOI: 10.1007&#47;s13187-011-0213-3</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1007&#47;s13187-011-0213-3</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="4">
        <RefAuthor>Garg A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Haley HL</RefAuthor>
        <RefAuthor>Hatem D</RefAuthor>
        <RefTitle>Modern moulage: evaluating the use of 3-dimensional prosthetic mimics in a dermatology teaching program for second-year medical students</RefTitle>
        <RefYear>2010</RefYear>
        <RefJournal>Arch Dermatol</RefJournal>
        <RefPage>143-146</RefPage>
        <RefTotal>Garg A, Haley HL, Hatem D. Modern moulage: evaluating the use of 3-dimensional prosthetic mimics in a dermatology teaching program for second-year medical students. Arch Dermatol. 2010;146(2):143-146. DOI: 10.1001&#47;archdermatol.2009.355</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1001&#47;archdermatol.2009.355</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="5">
        <RefAuthor>Sabzwari SR</RefAuthor>
        <RefAuthor>Afzal A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Nanji K</RefAuthor>
        <RefTitle>Mimicking rashes: Use of moulage technique in undergraduate assessment at the aga khan university, Karachi</RefTitle>
        <RefYear>2017</RefYear>
        <RefJournal>Educ Health (Abingdon)</RefJournal>
        <RefPage>60-63</RefPage>
        <RefTotal>Sabzwari SR, Afzal A, Nanji K. Mimicking rashes: Use of moulage technique in undergraduate assessment at the aga khan university, Karachi. Educ Health (Abingdon). 2017;30(1):60-63. DOI: 10.4103&#47;efh.EfH&#95;38&#95;16</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.4103&#47;efh.EfH&#95;38&#95;16</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="6">
        <RefAuthor>Weissbrod EN</RefAuthor>
        <RefAuthor>Lopreiato JO</RefAuthor>
        <RefAuthor>Bowyer MW</RefAuthor>
        <RefAuthor>Simms DA</RefAuthor>
        <RefAuthor>Singdahlsen EM</RefAuthor>
        <RefTitle>Rapid Application Temporary Tattoos for Medical Moulage: From Development to Testing and Commercialization</RefTitle>
        <RefYear>2020</RefYear>
        <RefJournal>J Biocommun</RefJournal>
        <RefPage>e4</RefPage>
        <RefTotal>Weissbrod EN, Lopreiato JO, Bowyer MW, Simms DA, Singdahlsen EM. Rapid Application Temporary Tattoos for Medical Moulage: From Development to Testing and Commercialization. J Biocommun. 2020;44(1):e4. DOI: 10.5210&#47;jbc.v44i1.10620</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.5210&#47;jbc.v44i1.10620</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="7">
        <RefAuthor>Gormley G</RefAuthor>
        <RefAuthor>Menary A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Layard B</RefAuthor>
        <RefAuthor>Hart N</RefAuthor>
        <RefAuthor>McCourt C</RefAuthor>
        <RefTitle>Temporary tattoos: a novel OSCE assessment tool</RefTitle>
        <RefYear>2013</RefYear>
        <RefJournal>Clin Teach</RefJournal>
        <RefPage>251-257</RefPage>
        <RefTotal>Gormley G, Menary A, Layard B, Hart N, McCourt C. Temporary tattoos: a novel OSCE assessment tool. Clin Teach. 2013;10(4):251-257. DOI: 10.1111&#47;tct.12048</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1111&#47;tct.12048</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="8">
        <RefAuthor>Fritsche V</RefAuthor>
        <RefAuthor>Siol A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schnabel KP</RefAuthor>
        <RefAuthor>Bauer D</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schubert J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Stoevesandt D</RefAuthor>
        <RefTitle>Use of simulation patients in the third section of the medical examination</RefTitle>
        <RefYear>2020</RefYear>
        <RefJournal>GMS J Med Educ</RefJournal>
        <RefPage>Doc90</RefPage>
        <RefTotal>Fritsche V, Siol A, Schnabel KP, Bauer D, Schubert J, Stoevesandt D. Use of simulation patients in the third section of the medical examination. GMS J Med Educ. 2020;37(7):Doc90. DOI: 10.3205&#47;zma001383</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.3205&#47;zma001383</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="9">
        <RefAuthor>Swan NA</RefAuthor>
        <RefTitle>Burn moulage made easy (and cheap)</RefTitle>
        <RefYear>2013</RefYear>
        <RefJournal>J Burn Care Res</RefJournal>
        <RefPage>e215-e220</RefPage>
        <RefTotal>Swan NA. Burn moulage made easy (and cheap). J Burn Care Res. 2013;34(4):e215-e220. DOI: 10.1097&#47;BCR.0b013e3182721752</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1097&#47;BCR.0b013e3182721752</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="10">
        <RefAuthor>Zorn J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Snyder J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Guthrie J</RefAuthor>
        <RefTitle>Use of Moulage to Evaluate Student Assessment of Skin in an Objective Structured Clinical Examination</RefTitle>
        <RefYear>2018</RefYear>
        <RefJournal>J Physician Assist Educ</RefJournal>
        <RefPage>99-103</RefPage>
        <RefTotal>Zorn J, Snyder J, Guthrie J. Use of Moulage to Evaluate Student Assessment of Skin in an Objective Structured Clinical Examination. J Physician Assist Educ. 2018;29(2):99-103. DOI: 10.1097&#47;JPA.0000000000000205</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1097&#47;JPA.0000000000000205</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="11">
        <RefAuthor>Latham L</RefAuthor>
        <RefAuthor>MacDonald A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kimball AB</RefAuthor>
        <RefAuthor>Langley RG</RefAuthor>
        <RefTitle>Teaching empathy to undergraduate medical students using a temporary tattoo simulating psoriasis</RefTitle>
        <RefYear>2012</RefYear>
        <RefJournal>J Am Acad Dermatol</RefJournal>
        <RefPage>93-99</RefPage>
        <RefTotal>Latham L, MacDonald A, Kimball AB, Langley RG. Teaching empathy to undergraduate medical students using a temporary tattoo simulating psoriasis. J Am Acad Dermatol. 2012;67(1):93-99. DOI: 10.1016&#47;j.jaad.2011.07.023</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1016&#47;j.jaad.2011.07.023</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="12">
        <RefAuthor>Wang S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Shadrake L</RefAuthor>
        <RefAuthor>Scott P</RefAuthor>
        <RefAuthor>Kim H</RefAuthor>
        <RefAuthor>Hernandez C</RefAuthor>
        <RefTitle>Medical Student Melanoma Detection Rates in White and African American Skin using Moulage and Standardized Patients</RefTitle>
        <RefYear>2015</RefYear>
        <RefJournal>Clin Res Dermatol Open Access</RefJournal>
        <RefPage>1-4</RefPage>
        <RefTotal>Wang S, Shadrake L, Scott P, Kim H, Hernandez C. Medical Student Melanoma Detection Rates in White and African American Skin using Moulage and Standardized Patients. Clin Res Dermatol Open Access. 2015;2(1):1-4. DOI: 10.15226&#47;2378-1726&#47;2&#47;1&#47;00109</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.15226&#47;2378-1726&#47;2&#47;1&#47;00109</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="13">
        <RefAuthor>Bauer D</RefAuthor>
        <RefAuthor>L&#246;rwald AC</RefAuthor>
        <RefAuthor>W&#252;st S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Beltraminelli H</RefAuthor>
        <RefAuthor>Germano M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Michel A</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schnabel KP</RefAuthor>
        <RefTitle>Development, Production and Evaluation of 2-Dimensional Transfer Tattoos to Simulate Skin Conditions in Health Professions Education</RefTitle>
        <RefYear>2021</RefYear>
        <RefJournal>BMC Med Educ</RefJournal>
        <RefPage>350</RefPage>
        <RefTotal>Bauer D, L&#246;rwald AC, W&#252;st S, Beltraminelli H, Germano M, Michel A, Schnabel KP. Development, Production and Evaluation of 2-Dimensional Transfer Tattoos to Simulate Skin Conditions in Health Professions Education. BMC Med Educ. 2021;21(1):350. DOI: 10.1186&#47;s12909-021-02763-z</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1186&#47;s12909-021-02763-z</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="14">
        <RefAuthor>Stokes-Parish J</RefAuthor>
        <RefAuthor>Duvivier R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Jolly B</RefAuthor>
        <RefTitle>Expert opinions on the authenticity of moulage in simulation: a Delphi study</RefTitle>
        <RefYear>2019</RefYear>
        <RefJournal>Adv Simul (Lond)</RefJournal>
        <RefPage>16</RefPage>
        <RefTotal>Stokes-Parish J, Duvivier R, Jolly B. Expert opinions on the authenticity of moulage in simulation: a Delphi study. Adv Simul (Lond). 2019;4(1):16. DOI: 10.1186&#47;s41077-019-0103-z</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1186&#47;s41077-019-0103-z</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="15">
        <RefAuthor>Rystedt H</RefAuthor>
        <RefAuthor>Sj&#246;blom B</RefAuthor>
        <RefTitle>Realism, authenticity, and learning in healthcare simulations: rules of relevance and irrelevance as interactive achievements</RefTitle>
        <RefYear>2012</RefYear>
        <RefJournal>Instr Sci</RefJournal>
        <RefPage>785-798</RefPage>
        <RefTotal>Rystedt H, Sj&#246;blom B. Realism, authenticity, and learning in healthcare simulations: rules of relevance and irrelevance as interactive achievements. Instr Sci. 2012;40(5):785-798. DOI: 10.1007&#47;s11251-012-9213-x</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1007&#47;s11251-012-9213-x</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="16">
        <RefAuthor>Guttormsen S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Beyeler C</RefAuthor>
        <RefAuthor>Bonvin R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Feller S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schirlo C</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schnabel K</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schurter T</RefAuthor>
        <RefAuthor>Berendonk C</RefAuthor>
        <RefTitle>The new licencing examination for human medicine: from concept to implementation</RefTitle>
        <RefYear>2013</RefYear>
        <RefJournal>Swiss Med Wkly</RefJournal>
        <RefPage>w13897</RefPage>
        <RefTotal>Guttormsen S, Beyeler C, Bonvin R, Feller S, Schirlo C, Schnabel K, Schurter T, Berendonk C. The new licencing examination for human medicine: from concept to implementation. Swiss Med Wkly. 2013;143:w13897. DOI: 10.4414&#47;smw.2013.13897</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.4414&#47;smw.2013.13897</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="17">
        <RefAuthor>Corrigan M</RefAuthor>
        <RefAuthor>Reid HJ</RefAuthor>
        <RefAuthor>McKeown PP</RefAuthor>
        <RefTitle>&#8216;Why didn&#8217;t they see my scars&#63;&#8217;Critical thematic analysis of simulated participants&#8217; perceived tensions surrounding objective structured clinical examinations</RefTitle>
        <RefYear>2021</RefYear>
        <RefJournal>Adv Simul (Lond)</RefJournal>
        <RefPage>28</RefPage>
        <RefTotal>Corrigan M, Reid HJ, McKeown PP. &#8216;Why didn&#8217;t they see my scars&#63;&#8217;Critical thematic analysis of simulated participants&#8217; perceived tensions surrounding objective structured clinical examinations. Adv Simul (Lond). 2021;6(1):28. DOI: 10.1186&#47;s41077-021-00179-9</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.1186&#47;s41077-021-00179-9</RefLink>
      </Reference>
      <Reference refNo="18">
        <RefAuthor>Browne JM</RefAuthor>
        <RefTitle></RefTitle>
        <RefYear>2019</RefYear>
        <RefBookTitle>Methoden der Schauspielausbildung bei Simulationspatienten f&#252;r das Praxisstudium der Medizin</RefBookTitle>
        <RefPage></RefPage>
        <RefTotal>Browne JM. Methoden der Schauspielausbildung bei Simulationspatienten f&#252;r das Praxisstudium der Medizin. Osnabr&#252;ck: Hochschule Osnabr&#252;ck; 2019.</RefTotal>
      </Reference>
      <Reference refNo="19">
        <RefAuthor>W&#252;st S</RefAuthor>
        <RefAuthor>Brem B</RefAuthor>
        <RefAuthor>Bauer D</RefAuthor>
        <RefAuthor>Christen R</RefAuthor>
        <RefAuthor>Schnabel K</RefAuthor>
        <RefTitle>Qualit&#228;tskriterien zum Einsatz von Moulagen an OSCE-Pr&#252;fungen</RefTitle>
        <RefYear>2017</RefYear>
        <RefBookTitle>Gemeinsame Jahrestagung der Gesellschaft f&#252;r Medizinische Ausbildung (GMA) und des Arbeitskreises zur Weiterentwicklung der Lehre in der Zahnmedizin (AKWLZ). M&#252;nster, 20.-23.09.2017</RefBookTitle>
        <RefPage>Doc181</RefPage>
        <RefTotal>W&#252;st S, Brem B, Bauer D, Christen R, Schnabel K. Qualit&#228;tskriterien zum Einsatz von Moulagen an OSCE-Pr&#252;fungen. In: Gemeinsame Jahrestagung der Gesellschaft f&#252;r Medizinische Ausbildung (GMA) und des Arbeitskreises zur Weiterentwicklung der Lehre in der Zahnmedizin (AKWLZ). M&#252;nster, 20.-23.09.2017. D&#252;sseldorf: German Medical Science GMS Publishing House; 2017. Doc181. DOI: 10.3205&#47;17gma181</RefTotal>
        <RefLink>https:&#47;&#47;doi.org&#47;10.3205&#47;17gma181</RefLink>
      </Reference>
    </References>
    <Media>
      <Tables>
        <Table format="png">
          <MediaNo>1</MediaNo>
          <MediaID language="en">1en</MediaID>
          <MediaID language="de">1de</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Table 1: Products used, including producers</Mark1></Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Tabelle 1: Verwendete Produkte, einschlie&#223;lich Hersteller</Mark1></Pgraph></Caption>
        </Table>
        <Table format="png">
          <MediaNo>2</MediaNo>
          <MediaID language="en">2en</MediaID>
          <MediaID language="de">2de</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Table 2: Evaluation of students&#8217; and examiners&#8217; feedback on three OSCEs utilizing three-dimensional transfers</Mark1></Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Tabelle 2: Auswertung des Feedbacks von Pr&#252;flinge und Pr&#252;fer&#42;innen zu drei OSCE mit dreidimensionalen Transfer-Tattoos</Mark1></Pgraph></Caption>
        </Table>
        <NoOfTables>2</NoOfTables>
      </Tables>
      <Figures>
        <Figure format="png" height="272" width="486">
          <MediaNo>1</MediaNo>
          <MediaID>1</MediaID>
          <Caption language="en"><Pgraph><Mark1>Figure 1: A three-dimensional transfer depicting herpes zoster on an SP&#8217;s forehead. This particular transfer was produced in two layers, using clear Probondo paste to allow for clear vesicles and a second layer in a light flesh colour to mimic skin. </Mark1></Pgraph></Caption>
          <Caption language="de"><Pgraph><Mark1>Abbildung 1: Ein dreidimensionales Transfer-Tattoo, welches Herpes Zoster auf der Stirn eines SP darstellt. Dieses spezielle Transfer-Tattoo wurde in zwei Schichten hergestellt, wobei eine klare Probondo-Paste verwendet wurde, um klare Vesikel zu erm&#246;glichen, und eine zweite Schicht in einer hellen Fleischfarbe, um die Haut zu imitieren.</Mark1> </Pgraph></Caption>
        </Figure>
        <NoOfPictures>1</NoOfPictures>
      </Figures>
      <InlineFigures>
        <NoOfPictures>0</NoOfPictures>
      </InlineFigures>
      <Attachments>
        <Attachment>
          <MediaNo>1</MediaNo>
          <MediaID filename="zma001669.a1en.pdf" language="en" mimeType="application/pdf" origFilename="Attachment&#95;1.pdf" size="2196308" url="">1en</MediaID>
          <MediaID filename="zma001669.a1de.pdf" language="de" mimeType="application/pdf" origFilename="Anhang&#95;1.pdf" size="2233210" url="">1de</MediaID>
          <AttachmentTitle language="en">Supplementary material</AttachmentTitle>
          <AttachmentTitle language="de">Zus&#228;tzliches Material</AttachmentTitle>
        </Attachment>
        <NoOfAttachments>1</NoOfAttachments>
      </Attachments>
    </Media>
  </OrigData>
</GmsArticle>